엔카신곡(레이와엔카)

雪風 / 松原健之

홍종철 2020. 10. 5. 20:33
  

雪風 / 松原健之 2020. 9. 30. 발매 今年も雪が降る 静かに降り積もる 올해도 눈이 와요 조용히 내려 쌓여요 ​君 暮らすこの街を  그대 살고 있는 이 마을을 包み守るように 雪は降る 감싸 지켜주듯이 눈은 내려요 ​バスを待つ 冬の道 버스를 기다리는 겨울 도로 ​この場所へいつも君を送ってきてた 이곳으로 언제나 그대를 배웅해 왔지 ​革靴を滑らせて 가죽구두를 미끄러뜨리며   恐る恐る歩くぼくを 君が笑ってた 조심조심 걷는 나를 그대는 웃고 있었지 今年も雪が降る 静かに降り積もる 올해도 눈이 내려요 조용히 내려 쌓여요 ​それは偶然じゃなく 予定されてたように 그건 우연이 아니고 예정되어 있었던 듯이 ​​ぼくたちはまた会える 運命を信じてる 우리들은 다시 만나게 될 거예요 운명을 믿고 있어요 ​君のない毎日は ただの思い出になる 그대가 없는 매일은 아무것도 아닌 추억이 되어요 雪よ ​いつかこの願いが 눈아 언젠가 이 소원이 きっとかなうその日にも ​ 꼭 이루어질 그 날에도 同じように 降ってておくれ 마찬가지로 내려주렴 空港へ 走るバス 공항으로 달리는 버스 ​くりかえし君の顔を 思い浮かべて 되풀이해서 그대의 얼굴을 떠올리고 ​くもる窓の遠くに 雪風が泣いている 흐린 창문의 저 멀리에 눈보라가 울고 있어요 ​なにも急ぐことなく 巡り来るその日に 아무것도 서두르는 일 없이 돌아오는 그 날에 ​ぼくたちはまた会える 運命を信じてる 우리는 다시 만나게 될 거에요 운명을 믿고 있어요 ​君 暮らすこの街を  그대가 살고 있는 이 마을을 包み守るように 雪は降る 감싸 지켜주듯이 눈은 내려요 (번역 : 평상심)