엔카신곡(레이와엔카)

幸せは ホラ・・・ / 三船和子

홍종철 2020. 11. 5. 21:26
  

幸せは ホラ・・・ / 三船和子 2020. 10. 7. 발매 1. だって生きてりゃ 全部 그러니까 살다보면 죄다 イヤになる日も あるわ 싫어지는 날도 있어요 棄ててしまえば きっと 버려 버린다면 틀림없이 楽になれるなんて 마음 편하게 될 수 있다니 幸せならそこに ホラホラホラ 행복이라면 거기에 이봐, 이봐 이봐요 街角すぐそこに ホラホラホラ 길모퉁이 바로 거기에 이봐, 이봐, 이봐요 来てる… 와 있어요... だから も少し少し 그러니까 좀더, 조금 더 無理に 笑って見せて 억지로 웃어 보이며 そして生きてりゃ きっと 그리고 살아간다면 틀림없이 明日(あした)風も変わる 내일은 바람도 바뀔 거예요 2. もしもそれでも 心 혹시나 그래도 마음이 重く晴れない 時は 무겁고 개운해지지 않을 때는 無理に笑わず 声を 억지로 웃지 말고 소리를 上げて泣けば いいわ 높여서 울면 좋아요 幸せならそこに ホラホラホラ 행복이라면 거기에 이봐, 이봐, 이봐요 ドア越し 隙き間から ホラホラホラ 문 너머 틈새로부터 이봐, 이봐, 이봐요 見てる… 보고 있어요... だから も少し少し 그러니까 좀더, 조금 더 ギュッと くちびる噛んで 꽉 입술을 깨물고 上を向いてりゃ きっと 위를 보면 틀림없이 涙なんて消える 눈물 같은 건 없어질 거예요 幸せならそこに ホラホラホラ 행복이라면 거기에 이봐, 이봐 이봐요 街角すぐそこに ホラホラホラ 길모퉁이 바로 거기에 이봐, 이봐, 이봐요 来てる… 와 있어요... だから も少し少し 그러니까 좀더, 조금 더 無理に 笑って見せて 억지로 웃어 보이며 そして生きてりゃ きっと 그리고 살아간다면 틀림없이 明日(あした)風も変わる 내일은 바람도 바뀔 거예요 (번역 : 평상심)