엔카듣기/헤이세이엔카

お宝女房 / 香田晉

홍종철 2021. 7. 15. 11:05
  

お宝女房 / 香田晉 1. うまく世渡り 出来ない俺の 세상살이 잘하지 못하는 나의 そばに寄り添い 背にすがる 곁에 다가붙어 등에 기대네 愚痴をこぼせば 笑顔で受けて 푸념을 하면 웃는 얼굴로 받아주며 陰で支える いい女 뒤에서 받쳐주는 좋은 여자 そうだよ… お前は そうだよ… お前は 그래요... 그대는 그래요... 그대는 お宝女房さ 보물 아내지 1. 風に吹かれて 乱れる髪を 바람에 날려서 헝클어진 머리를 直す仕草が いとおしい 매만지는 손길이 사랑스러워 たまに連れ出しゃ 化粧も映えて 이따금 데리고 나가면 화장도 돋보여 人が見返る いい女 사람들이 뒤돌아보는 멋진 여자 そうだよ… お前は そうだよ… お前は 그래요... 그대는 그래요... 그대는 お宝女房さ 보물 아내지 3. ついて来てくれ 男の夢に 따라와 주렴 남자의 꿈에 俺を信じて この先も 나를 믿고서 앞으로도 少し飲めよと グラスに注げば 조금 마셔보라며 술잔에 따르면 肩で甘える いい女 어깨로 응석부리는 좋은 여자 そうだよ… お前は そうだよ… お前は 그래요... 그대는 그래요... 그대는 お宝女房さ 보물 아내지 (번역 : 평상심)

'엔카듣기 > 헤이세이엔카' 카테고리의 다른 글

泣きむし東京 / 長保有紀  (0) 2021.07.15
哀愁海岸 / 三代沙也可  (0) 2021.07.15
箱根おんな宿 / 真咲よう子  (0) 2021.07.15
宿時雨 / 角川博  (0) 2021.07.15
高千穂風唄 / 水沢明美  (0) 2021.07.13