전체 글 8414

昭和かたぎ / 天童よしみ

昭和かたぎ / 天童よしみ 2024, 2, 21, 발매 1. 坂のむこうで 花咲く春が 언덕 저편에는 꽃이 피는 봄이 待っているよと 言った人 기다리고 있다고 말했던 사람 忍んで耐えた 冬いくつ 참고 견디어낸 겨울 그 몇 해 似た者どうしで 越えてきた 서로 닮은 사람끼리 넘어서 왔지요 かさねた命に心はひとつ 포갠 생명에 마음은 하나 離れずに 離さずに 生きるのよ 떨어지지 말고 떠나보내지 말고 살아가는 거예요 ** 命をかさねる : 생명을 포개다. 섹스를 의미하기도 하고 연연히 이어지는 생을 의미하기도 함. 2. 昭和かたぎの あなたに惚れて 쇼와 기질의 당신에게 반해 苦労しました 泣きました 고생 했어요 울기도 했어요 いろいろあるわ あるけれど 여러가지 일들이 있었어요 하지만 あなたの背中が 道しるべ 당신의 등이 길라잡이 片道切..

トルコ桔梗 / 島あきの

トルコ桔梗 / 島あきの 1. あなたが別れ 告げた日に 당신이 떠난 날에 トルコ桔梗が 枯れました 꽃도라지가 시들었어요 花にも心が あるのなら 꽃에도 마음이 있다면 女の哀しみ 分るから 여인의 슬픔을 알 테니까 私の代りに 나 대신에 きっと生命を閉じたのでしょう 분명 생명을 끝낸 것이겠지요 ** トルコ桔梗 : トルコぎきょう, 꽃도라지. 도라지과가 아닌 용담과의 일년초 . 꽃봉우리가 터키 터번을 닮아서 トルコ라고 했다는 설이 있음. 꽃말은 희망, 우아. 동정심 2. 青むらさきも 寂しげな 청보라색도 쓸쓸한 듯한 トルコ桔梗の 花の色 꽃도라지의 꽃 빛깔 あなたと 暮していた頃は 당신과 함께 살고 있던 때에는 時には お水を忘れても 가끔은 물주는 걸 잊어버려도 枯れずに だまって 시들지 않고 말없이 愛を見つめて いた花なのに (우리..

ともしび / 八代亜紀

ともしび / 八代亜紀 1. あなたの命の ともしびが もうすぐ消えると 聞かされた 당신의 생명의 등불이 이제 곧 꺼질거라고 들었지요 あゝ編みかけの カーディガン それが出来たら 夜明けの釣りも 아~ 짜고 있던 가디간 그것이 다 만들어지면 새벽녘 낚시도 もう寒くはないねと 더 이상 춥지 않을 거라며 細くなった手で 私の手を 握る あなた・・・ 가늘어진 손으로 내 손을 잡는 당신..... 明るく笑って あなたをだまし 밝게 웃으며 당신을 속이며 ただ祈るだけの 私でした 그저 기도를 할 뿐인 나였어요 2. なんにも知らずに この春の 桜の花びら 散る頃は 아무것도 모른 채 이 봄의 사쿠라 꽃잎이 질 무렵 あゝ教会で 鐘が鳴る 白いドレスの 花嫁衣装 아~ 교회에서 종이 울려요 하얀 드레스의 신부 의상을 早く見たいと はしゃいで 빨리 보고 싶다..