엔카듣기/쇼와엔카 1021

浪花盃 / 五木ひろし 

浪花盃 / 五木ひろし 1. 約束の うれしさ胸に 口紅をさす 待ち人 待つ夜の 宵化粧 약속의 기쁨을 가슴에 안고 연지를 발라요 님을 기다리는 밤의 저녁화장 浪花盃 曽根崎ごころ 酒に女の 思いを込めりゃ 나니와 술잔 소네자키 마음 술에 여자의 마음을 담으면 酌をする手も 酌をする手も ふるえがち 술을 따르는 손도, 술을 따르는 손도 떨리기 마련 ** 浪花 : なにわ, 大阪の옛이름. 한자로는「難波」「浪速」「浪華」으로 표기하기도 함 ** 曽根崎 : そねざき, 大阪市 北区의 지역명. 일대는 번화가이며 유곽지역이 있음 2. 愛しても この世の義理に つまづいて さだめを泣きたい 露地ばかり 사랑을 해도 이 세상의 의리에 걸려 넘어지고 운명을 울고 싶은 골목 뿐 浪花盃 曾根崎ごころ 好きなだけでは 添えない命 나니와 술잔 소네자키 마음 ..

港町ブルース / 森進一  

港町ブルース / 森進一 1. 背のびして見る海峡を 今日も汽笛が遠ざかる 발돋움 하고 보는 해협을 오늘도 뱃고동이 멀어져 가네 あなたにあげた 夜をかえして 港、港 函館 通り雨 당신에게 드린 밤을 돌려줘요 항구, 항구 하코다테 지나가는 비 流す涙で割る酒は だました男の味がする 흘리는 눈물로 희석한 술은 날 속인 남자의 맛이 나요 あなたの影を ひきずりながら 港、宮古 釜石 気仙沼 당신의 그림자를 길게 끌면서 항구, 미야코 가마이시 케센누마 ** 函館(はこだて) : 北海道 渡島반도의 남동부에 위치한 항만도시 宮古(みやこ) : 岩手県 동부의 시. 宮古湾에 면한 三陸의 주요어항 釜石(かまいし) : 岩手県 동부의 시. 釜石湾에 면한 항만도시 気仙沼(けせんぬま) : 宮城県 북동부의시. 宮城湾에 면한 어항 2. 出船 入船 別れ船..

好きになった人 / 都はるみ

好きになった人 / 都はるみ 1. さよなら さよなら 元気でいてね 好きな二人は いつでも逢える 안녕, 안녕 몸 건강히 있어줘요 좋아하는 두 사람은 언제라도 만날 수 있어요 たとえ別れて 暮らしても お嫁なんかにゃ 行かないわ 설령 헤어져 살아도 시집 같은건 가지 않아요 待って 待って 待っているのよ 独りでいるわ さよなら さよなら 好きになった人 기다리고, 기다리고, 기다리고 있어요 홀로 있을 거예요 안녕히, 안녕히 좋아진 사람 2. さよなら さよなら 指切りしてね 固い約束 忘れはしない 안녕, 안녕 손가락 걸어줘요 굳은 약속 절대 잊지 않아요 恋をしたのも 泣いたのも そうねあなたと このわたし 사랑을 한 것도 운 것도 그래요 당신과 나예요 好きで 好きで 好きでいるのよ 愛しているわ さよなら さよなら 好きになった人 좋아하고, 좋..