北の居酒屋 / 北原ミレイ
北の居酒屋 / 北原ミレイ 1. おかみさん コップでいいの 地酒は冷やが 一番よ 아주머니 사발로 좋아요 토속주는 찬술이 제일이지요 二年ぶりだね この店は 2년 만이네요 이 가게는 おかみを相手に 酒を酌み 遠い あの時の 語り草 안주인을 상대로 대작하면서 머~언 그 시절의 이야기꽃 タバコふかせば 煙りにさえも ふわりあんたの 笑顔が揺れる 담배연기 내뿜으면 연기 속에서 조차 두둥실 그대의 웃는 얼굴이 흔들리네 春まだ遠い 北国の 窓にちらちら 舞酔い雪 북쪽지방의 봄은 아직 멀군요 창밖에 팔랑팔랑 흩날리는 눈 ** おかみさん : 요리점, (가게, 술집 등의) 여주인, 안주인 ** 冷や : ひや, ひやざけ의 준말, 찬술 2. おかみさん コップでいいの 地酒は冷やが 一番よ 아주머니 사발로 좋아요 토속주는 찬술이 제일이지요 でもさ今夜..