엔카듣기 6918

秋吉台 / 水森かおり

秋吉台 / 水森かおり 1. 掴んだつもりが いつしか消えた あなたの愛は 蜃気楼 잡았다고 생각했는데 어느새 사라졌어요 당신의 사랑은 신기루 旅に逃れた 秋吉台は 見渡すかぎりの 草の海 여행으로 떠 나온 아키요시다이는 눈에 들어오는 것이 온통 초원의 바다 支えを失くし さまようだけの 私はまるで 難破船 버팀목을 잃고 헤매고 있을 뿐인 나는 마치 난파선이에요 ** 秋吉台 : あきよしだい, 야마구치현 서부 미네시 중.동부에 펼쳐지는 일본 최대급의 カルスト 대지임. 카르스트란, 빗물·지하수 등으로 침식된 석회암 대지(臺地)임 2. 繕えなかった 広がり過ぎて 二人の恋の ほころびは 꿰매지 못했어요 너무 벌어져서 두 사람의 사랑이 터진 곳을 尽くし足りなさ 秋吉台で あなたに詫びては 忍び泣き 정성 다하지 못한 것을 아키요시다이에서 당..

お前を離さない / 鏡五郞

お前を離さない / 鏡五郞 1. 明日(あす)にはぐれた 男の淚 泣いて叱って くれた奴 앞날을 놓쳐버린 남자의 눈물 울며 꾸짖어주던 사람(여자) 誰も他人の この街で 惚れたおんなは お前が ひとり 누구나 남남인 이 거리에서 반한 여자는 당신 한 사람 離さない… 離さない… 强く抱きしめ お前を離さない 놓지 않겠어… 놓지 않겠어… 힘껏 껴안고 당신을 놓지 않겠어 2. 苦勞なんかは 慣れっこですと おれの眸をみて 微笑う奴 고생 따위는 익숙해져 있다고 내 눈동자를 보며 웃는 사람 愚痴も弱音も こぼさずに 尽くすおんなは お前がひとり 푸념도 우는 소리도 내지 않고 애쓰는 여자는 당신 한 사람 離さない… 離さない… 何があっても お前を離さない 놓지 않겠어… 놓지 않겠어… 무슨 일 있어도 당신을 놓지 않겠어 3. 夢があるから 倖せですと ..

嵯峨野巡礼 / 水森かおり

嵯峨野巡礼 / 水森かおり 1. 愛し合っても 実らぬ恋の 서로가 사랑해도 열매 맺을 수 없는 사랑의 せめて最後の 想い出づくり 하다못해 마지막의 추억 만들기 嵯峨野巡礼..... 桜はらはら 祇王寺よ 사가노 순례..... 벚꽃이 팔랑팔랑 기오지여 先へ延ばせば 延ばすほど 시간을 끌면 끌수록 別れはつらく なるものを 이별은 괴로워지는 것을 庵(いろり)のひと間 あなたと借りて 암자의 방 한 칸을 당신과 빌려 隠れ住みたい 三日でも 숨어서 지내고 싶어요 사흘만이라도 ** 嵯峨野 : さがの, 교토시 우쿄구의 地名, 嵯峨부근의 대지 명칭. 예부터 가을 풀과 벌레의 명소 ** 祇王寺 : ぎおうじ, 사가지역에 있는 진언종의 사원 2. いくら力を 合わせてみても 아무리 힘을 합쳐보아도 やはり勝てない 宿命(さだめ)の三文字 역시 이길 수 ..

豊後水道 / 川中美幸

豊後水道 / (원창) 川中美幸 1. 背伸びした戀破れ なぐさめる人もなく 信じていたのに あなたはもう來ない 안간힘 쓴 사랑이 부서지고 위로해줄 사람도 없네 믿고 있었건만 당신은 더 이상 오지 않아 やせた女の旅路には やさし過ぎるわ春の海 こぼれ散る紅椿 流れにひきこんで 야윈 여인의 여로에는 봄바다가 너무 상냥해요 떨어져 흩어지는 빨간 동백꽃 물결에 끌어넣어 何を急ぐか 豊後水道 무얼 그리 서두르나 붐고 해협아 2. この海が銀河なら 逢う瀨もあるけれど 近くて遙かね あなたと私には 이 바다가 은하수라면 만남도 있으련만 가깝고도 멀군요 당신과 나에게는 岬巡ればまた入り江 人の情けに出會えそう 辛口の地の酒を 海邊の宿で飮み 곶을 돌아가면 다시 물굽이 세상인정을 만날 것같아 쌉쌀한 토속주를 해변의 숙소에서 마시며 何を歌うか 豊後水道 ..