엔카듣기 6918

五能線 / 水森かおり

五能線 / 水森かおり 1. どこへ行ったら あなたから 旅立つことが できるでしょうか 어디로 가야만 당신으로부터 떠나갈 수 있는 건가요 殘りの夢を 詰め込んだ 鞄(カバン)を膝に 列車旅 남아 있는 꿈을 집어넣은 가방을 무릎에 놓고 열차 여행 女 みちのく 五能線 窓いっぱいに 日本海 여자 홀로 미치노쿠 고노선 창문 가득히 들어오는 니혼카이 2. 愛が終わった あの部屋に あなたはいまも ひとりでしょうか 사랑이 끝나 버린 그 방에 당신은 지금도 혼자신가요 わたしのにおい するものは どこかへ捨てて 邪魔ならば 저의 냄새가 나는 것은 어딘가에 버려줘요 방해가 된다면 過去を 置き去り 五能線 出直すための 衣替え 과거를 버려두고 가는 고노선 다시 시작하기 위한 옷 갈아입기 3. ひとり步きに 馴れるには 時間が幾ら かかるでしょうか 홀로 걷..

紅とんぼ / ちあきなおみ

紅とんぼ / ちあきなおみ 1. 空(から)にしてって 酒も肴も 今日でおしまい 店仕舞 전부다 비워 주세요 술도 안주도 오늘로서 끝이에요 가게문 닫아요 五年ありがとう 楽しかったわ いろいろお世話になりました 5년 동안 고마워요 즐거웠어요 여러 가지로 신세 많이 졌어요 しんみりしないでよ…ケンさん 新宿駅裏“紅とんぼ” 울적해 하지 말아요… 겐상 신쥬쿠역 뒷골목 '고추잠자리'를 想い出してね…時々は 가끔씩은 생각해 줘요 2. いいのいいから ツケは帳消し みつぐ相手もいないもの 됐어요 괜찮아요 외상은 말소에요 벌어 먹일 남자도 없는 걸요 だけどみなさん 飽きもしないで よくよく通ってくれました 하지만 여러분들은 싫증도 내지 않고 잘도 잘도 우리가게 찾아 주셨습니다 唄ってよ騒いでよ…しんちゃん 新宿駅裏“紅とんぼ” 노래해요 떠들어요… 신상..