恋のなきがら
恋のなきがら / (원창) 香西かおり 1. 凍える指の先に ああ痛みが走る 遠い夢の夢の破片 疼いてる 곱아오는 손가락 끝에 아~ 아픔이 달려요 머나먼 꿈의, 꿈의 파편이 쑤시고 있어요 思い出の棲む部屋には あの頃の幻 夜毎あなたに咲いたこの花を 覚えてますか 추억이 사는 방에는 그 무렵의 환영이 밤마다 당신에게 피었던 이 꽃을 기억하고 있나요 夜毎あなたの色に染められた 私は恋のなきをらよ 밤마다 당신의 색깔로 물들인 나는 사랑의 빈 껍질이에요 2. 震える胸の扉 鍵もかけずにいるわ 風が泣いて泣いているから 眠れない 떨리는 가슴의 사립문 빗장을 잠그지도 않은채 있어요 바람이 울고, 울고 있어서 잠들 수가 없어요 今でもそこにあなたがいるような気がする 息をひそめて香るこの恋を 見つめてほしい 지금도 거기에 당신이 있는듯한 느낌이 들어요 ..