さすらい海峡 / 永井裕子 さすらい海峡 / 永井裕子 1. 恋をつらぬく 覚悟をきめて 사랑을 관철하려고 단단히 각오를 하고 しのび発(だ)ちです... 港夜景が 遠ざかる 몰래 떠납니다 항구의 야경이 멀어져요 船は北国 小樽ゆき 泣くなとあなたに 抱きしめられりゃ 배는 북녘땅 .. 엔카듣기/헤이세이엔카 2013.09.08
さすらい海峡 / 多岐川舞子 さすらい海峡 / 多岐川舞子 1. ごがれ死ぬほど あ~ 啼いたけど 思いきてない 恋だから 애타서 죽을 정도로 아~ 울었지만 끝내 단념할 수 없는 사랑이니까 あなたの噂 うわさの糸を 手繰りたぐって 来てみれば 당신의 소문, 소문의 실마리를 더듬어,.. 엔카듣기/헤이세이엔카 2013.09.08
契り酒 / 鏡五郎 契り酒 / 鏡五郎 1. 花のいのちを この手に預け 憂き世嵐に 耐える奴(やつ) 꽃의 생명을 이 손에 맡겨 힘든 세상 비바람을 견디어 내는 녀석 それが惚れたと いうことですと 尽くすおまえの 肩抱きよせて… 그것이 반했다고 하는 것이라며 정성 다하는 자네의 어깨를 끌.. 엔카듣기/헤이세이엔카 2013.09.07
あゝ…恋挽歌 / 角川博 あゝ…恋挽歌 / 角川博 1. あなたが幸せ くれたのに あなたが幸せ 壊したの 당신이 행복을 주셨는데 당신이 행복을 부수었어요 憎み切れない 人だから 私許して しまうのよ 끝내 미워할 수 없는 사람이니까 나 용서해 버렸어요 心も体も 忘れられない あゝ…恋挽歌 마음도 몸도 잊을 수 없어요 아~ 사랑 만가 2. あなたが笑顔を くれたのに あなたが笑顔を 奪ったの 당신이 웃는 얼굴을 주셨는데 당신이 웃는 얼굴을 빼앗았어요 胸の痛みも 傷跡も 他の男(ひと)には 見せないわ 가슴의 아픔도 상처자국도 다른 사람에게는 보여주지 않아요 吐息に虚しい 涙隠して あゝ…恋挽歌 한 숨에 덧없는 눈물 감추고 아~ 사랑 만가 3. あなたで待つこと なれたのに あなたは待っても 来ないのね 당신때문에 기다림에 익숙해졌는데 당신은 기다려도 오지 않아요 苦い.. 엔카듣기/헤이세이엔카 2013.09.06
卯の花しぐれ / 桜井くみ子 卯の花しぐれ / 桜井くみ子 1. なぜか隣に いるだけでいい ほっとするよな 人でした 왠지 옆에 있는 것만으로 좋아요 안심해도 될 것같은 사람이었지요 なんにも約束は 交(かわ)してないけれど 待ってみたいの あの人を 아무것도 약속은 나누지 않았지만 기다려 보고 싶어요 .. 엔카듣기/헤이세이엔카 2013.09.06
恋雨港 / 永井裕子 恋雨港 / 永井裕子 1. あなたの船を追いかけて 沖へ駆てく通り雨 당신의 배를 뒤 쫓아서 먼바다로 달려가는 소낙비 私ひとりが残された 連絡船の恋雨港(こいさめみなと) 나 혼자가 남겨진 연락선의 사랑비 항구 そっと人目を避けて泣く なみだ隠しの別れ傘 가만히 사람들 눈을 피해서 우네 눈물을 감추는 이별 우산 2. 一緒に行くと誓っても 守れなかった約束を 함께 가겠다고 맹세했건만 지키지 못했어요 그 약속을 島へ母だけ置き去りに 幸せなんて掴めはしない 섬에 어머니만 남겨두고서 행복 같은 건 잡을 수 없어요 後はいいよと言うけれど 頬の涙につい負けた 뒤는 괜찮아요 라고 말하지만 볼에 흐르는 눈물에 그만 지고 말았네 3. 岬に消えたあの船に 従(つ)いて行ったか走り雨 곶으로 사라진 저 배를 따라 갔는가 소낙비는 雲の隙き間に薄日差す 浮き桟橋.. 엔카듣기/헤이세이엔카 2013.09.06
さいはて裏通り / 岡千秋 さいはて裏通り / 岡千秋 1. 惚れたあんたと 生きられるなら 苦労承知と 目ですがる 반한 당신과 같이 살수 있다면 고생쯤 문제없다고 눈으로 매달리네 お前いいのか 不器用な俺の 行く手ぬかるみ 迷い道 자네 괜찮겠는가 재주없는 내가 가는 길은 진흙창길 .. 엔카듣기/헤이세이엔카 2013.09.04
男のグラス / 加門亮 男のグラス / 加門亮 1. グラス揺らせば カラカラ カラと 胸の虚を 胸の虚ろを 氷が嗤う 술잔을 흔들면 달그락 달그락 텅빈 가슴, 가슴의 허전함을 얼음이 비웃네 このままわたしを 盗んでと 縋ったあいつの 一途さが 이대로 나를 훔쳐가라며 매달려 붙던 그녀.. 엔카듣기/헤이세이엔카 2013.09.04
この愛に死んでも / 五木ひろし この愛に死んでも / 五木ひろし 1. あなたに抱かれて 枯れ果てた わたしの 生命は 당신에게 안겨서 다 말라 버렸지 내 생명은 想いでの中 眠り続けて 生きているから… 추억 속에서 계속 잠들어 살고 있으니까... あゝすべてを投げ捨て このまま死にたい 아~ 모든 걸 내던지.. 엔카듣기/헤이세이엔카 2013.08.31
木曽路の雨 / 長保有紀 木曽路の雨 / 長保有紀 1. 話し上手で 聞き上手 別れ上手な 男でした 말솜씨 좋은데다 남의 말 잘 들어주고 헤어지기도 잘하는 남자였지요 薄くれないの 恋椿 春を待たずに なぜ散り急ぐ 연분홍 빛깔의 사랑 동백꽃 봄을 기다리지 않고 어찌해 서둘러 지려하나 木&#.. 엔카듣기/헤이세이엔카 2013.08.31