엔카듣기/헤이세이엔카 5777

みちのく風酒場 / 千葉一夫

みちのく風酒場 / 千葉一夫 1. 山背(やませ)がはしる 海鳴りほえる 재넘이바람 몰아치고 해명이 울부짖네 窓がきしんで ちらつく小雪 창문이 삐걱거리며 흩날리는 가랑눈 旅の男が 熱燗ならべ 여행길 남자가 데운 술 늘어놓고 ここで二人で 飲み明かそうと 여기서 둘이서 밤새워 마시자며 冗談めかして 目で笑う 농담인 척하며 눈으로 웃네 みちのく港の 風酒場 미치노쿠 항구의 바람 주막 2. 雑音入りの ラジオがながす 잡음 섞인 라디오에서 흘러나오는 昔きいてた 哀愁列車 옛날에 들었던 아이슈렛샤 旅の男の 酒のむ仕草 여행길 남자의 술 마시는 버릇을 보니 まるであの人 もどったようで 마치 그 사람이 돌아온 것 같아서 声さえはなやぎ 注ぐお酒 목소리마저 화사하게 따르는 술 みちのく港の 風酒場 미치노쿠 항구의 바람 주막 ** 哀愁列車 : あい..

おもいで岬 / 田川寿美

おもいで岬 / 田川寿美 1. 白いくちなし 雨に散る 濡れて寂(さみ)しい ひとり宿 하얀 치자나무꽃이 비에 지네 젖어서 쓸쓸한 나 홀로 여관 このままこのまま 逢えないと 思えば なおさら未練が 積もります 이 대로 이 대로 만날 수 없다고 생각하니 더욱 더 미련이 더해가요 女の未練と 知りながら あなたあなた 夢でも逢いたいの 여인의 미련이라고 알면서도 당신, 당신 꿈에서라도 만나고 싶어요 燃えて悲しい おもいで岬 불타올라 슬픈 추억의 곶 2. すがる私を 抱きしめて 聲を殺して 泣いた人 매달리는 나를 꼭 안고서 소리를 죽이고 울던 사람 別れの別れの 波止場みち あの日も夜霧が 冷たく流れてた 이별의, 이별의 선창가길 그 날도 밤안개가 차갑게 흘렀지요 添えないさだめと 知りながら あなたあなた もう一度逢いたいの 함께 할 수 없는 운명..

たそがれ酒場 / 島津悦子

たそがれ酒場 / 島津悦子 1. 店は狭いが こころは広い いいの 出世払いの 催促なしで 가게는 좁지만 마음은 넓어요 괜찮아요 출세하면 갚으라고 재촉 않해요 金は天下の まわりもの 忘れた頃に やってくる 돈이란 천하에 돌고 도는 것 잊을만하면 들어오지요 路地の細道 この世の憂さを 今日もスチャラか スチャラか チャンです 좁은 골목길 이 세상의 근심걱정 오늘도 마음편히, 되는대로요 たそがれ酒場 황혼녘의 주막집 2. 辛さはかれば どちらも同じ いいの 惚れてふられて 一皮むける 괴로움을 저울에 달면 어느 쪽도 마찬가지 괜찮아요 반하고 채이면서 한 꺼풀 벗어요 恋は天下の 縁起もの めでたいだけが 恋じゃない 사랑은 천하의 길조 상징물 잘 되는 것만이 사랑이 아니지요 男だったら 奥歯をかんで 今日もスチャラか スチャラか チャンです 남자라면..