엔카듣기/헤이세이엔카 5777

大阪のおんな / 石川さゆり

大阪のおんな / 石川さゆり 1. お酒飮まなきゃ いい人なのに いい人なのに 술을 마시지 않으면 좋은 사람이건만, 좋은 사람이건만 酒があんたを また変える 술이 당신을 또 변하게 하네 死ぬほど泣いて 泣いて泣いて 죽도록 울어, 울고 또 울어 それでも好きなら 帰れない 그래도 당신이 좋다면 돌아갈 수 없어요 難儀なもんや 難儀なもんやね 大阪のおんな 괴로운 일이지요, 괴로운 일이야요 오사카 여자 2. お酒飮ませる 商売(あきない)なのに 商賣なのに 술을 마시게 하는 장사인데 술장사 인데 酒はやめてと 願かける 술은 끊어라고 소원을 비네 死ぬほど寒い 寒い寒い 죽도록 추운, 춥고도 추운 お百度參りの 冬の朝 백번참배를 하는 겨울아침 難儀なもんや 難儀なもんやね 大阪のおんな 괴로운 일이지요, 괴로운 일이야요 오사카 여자 3. 橋の下か..

片恋しぐれ町 / 永井裕子

片恋しぐれ町 / 永井裕子 1. 酒のちからで 弾みをつけて それでどうなる 未練じゃないか 술의 힘을 빌어 기운을 내서 그것으로 어떻게 되나 미련이지 않은가 なんなの なんです たかが恋ひとつ 弱虫毛虫 屋台の酒に 뭔가요 무엇인가요 기껏해야 사랑 하나 이 바보 못난이 포장마차의 술에 子犬もすり寄る しぐれ町 강아지도 다가오는 비 내리는 거리 2. その場かぎりの やさしさだって いっそ戻ろか あんたの胸に 그 때 뿐인 다정함 일지라도 차라리 돌아갈까 당신의 가슴으로 よしてよ よしましょ それはないじゃない 似たもの同士 誰でも迷子 그만둬요 그만 두자고요 그건 아니지 않아 서로 닮은 사람끼리 누구라도 미아 この指とまれよ しぐれ町 나한테 와 줘요 비 내리는 거리 ** この指とまれよ : (엄지손가락을 세우고) 이 손가락에 붙어라 예) ..

月の宿 / 北野まち子

月の宿 / 北野まち 1. 窓にこぼれる 月灯り 胸の哀しみ 映し出す 창문에 흘러드는 달빛이 가슴속의 슬픔을 비추어 내요 ふたり別れる その日が来ると 知らずにいました ばかでした 두 사람이 헤어지는 그 날이 오리라고 모르고 있었지요 바보였어요 つらさ逃れる ひとりの旅は にじむ涙の 月の宿 괴로움 벗어나려는 혼자 떠난 여행은 눈물이 번지는 달빛 숙소 2. 声もかすかな 虫の声 泣いて夜通し 誰を呼ぶ 소리도 희미한 벌레소리 밤새도록 울면서 그 누굴 부르나 いつかいつしか わがままばかり 甘えていました ばかでした 언젠가 언제부턴가 내 멋대로 굴고 어리광 부렸지요 바보 였어요 浮かぶあなたの 面影抱けば 心震える 月の宿 떠오르는 당신의 모습을 안으니 마음이 떨려오는 달빛 숙소 3. 痩せた夜空の 月さえも 元の姿に 戻るのに 야위어진 밤하..

帰望(きぼう)/ 松川未樹

帰望(きぼう)/ (원창)松川未樹 1. 憧れてきたけれど 東京は寒い街 동경해서 오긴 왔지만 도쿄는 추운 거리 北国よりも 時が過つほど 夢さえ とおくなる 북쪽땅 보다도 시간이 지날수록 꿈마져 멀어지네 まだ二年…もう二年 心だけ 帰ろうかな 아직 2년... 벌써 2년 마음만이라도 돌아갈까나 ああ… ハァー ふるさとに 아~ 하아~ 고향땅으로 2. 夢だけは捨てないで おまえなら出来るよと 꿈만은 버리지 말라고 너라면 이룰 수 있다고 あなたが言った風が冷たい 夜明けの無人駅 당신이 말했지 바람이 차가운 새벽녘의 무인역에서 あの時のあの人の ぬくもりがこの指に 그 때 그 사람의 온기가 이 손가락에 ああ… ハァー いまも まだ 아~ 하아~ 지금도 아직 3. 目を閉じりゃ瞳に浮かぶ 雪のよに舞っていた 눈을 감으면 눈동자에 떠올라요 눈처럼 흩날리..

瀬戸内しぐれ / 西方裕之

瀬戸内しぐれ / 西方裕之 1. 明石海峡 さえぎるように 霧が邪魔する たちこめる 아카시 해협을 가로막듯이 안개가 자욱하게 끼어 방해부리네 いくら好きでも 結べない 薄い運命の 細い糸 아무리 사랑해도 맺을 수 없는 엷은 운명의 가느다란 실 未練渦まく 瀬戸内しぐれ 미련이 소용돌이치는 세토우치 궂은비 ** 明石海峡 : あかしかいきょう, 오사카만과 하리마나다를 가르는, 아와지섬 북방에 있는 해협 ** 瀬戸内 : せとうち, 세토내해 및 그 연안지방. 해상교통이 발달하여 연안에 포구가 번창함. 2. 船の背中を 追いかけながら 騒ぐカモメの 憎らしさ 배의 뒷머리를 좇아가면서 시끄럽게 울어대는 갈매기가 미워요 せめて私に 欲しかった きっと帰るの ひと言が 하다못해 내게 해주기를 바랐지 반드시 돌아온다는 한마디 말을 明日(あす)が見え..