엔카듣기 6918

女の舞台 / 笹みどり

女の舞台 / 笹みどり 1. よわい女が 生きてく道は 연약한 여자가 살아가는 길은 廻り舞台の 人生模様 회전무대의 인생모양 水に流した あの日夢を 물에 흘려보낸 그 날의 꿈을 何故にきれない 三の糸 어찌해 끊을 수 없나 샤미센 줄아 ** 三の糸 : さんのいと, 샤미센의 세 번째 줄. 3개의 현 중에서 가장 가늘고 높은 음역(音域)에 대응함 2. 男まさりと 云われましょうが 남자 못지않은 여장부라고 말듣지만 義理につまずき 泪が落ちる 의리에 좌절하고 눈물이 떨어져요 芸はうるもの 心は一つ 기예는 파는 것 마음은 하나 好きなお方に あげるもの 사랑하는 분에게 바치는 것 3. 泣いてひきます 私のまゆに 울며 연주해요 내 눈썹과 とこかにている 三か月淋しい 어딘가 닮아있는 초승달 쓸쓸해요 情け深川 小唄の辰巳 인정의 후카가와 속요속..

雨のたずね人 / 多岐川舞子

雨のたずね人 / 多岐川舞子 1. 雨の向こうに 灯りがともる 비 내리는 저편에 등불이 켜져요 あなたと初めて 逢った街 당신과 처음으로 만났던 거리 濡れた体を お酒で温(ぬく)め 젖은 몸을 술로 덥히고 交わす目と目の 紅い糸 주고받는 눈과 눈의 붉은 실 想い出しずくが 추억의 물방울이 そぼ降る夜は 부슬부슬 내리는 밤은 あなた恋しい あなた恋しい 당신이 그리워요 당신이 그리워요 雨のたずね人 빗속에서 찾는 사람 ** 紅い糸 : あかいいと, 언젠가 맺어질 남자와 여자는, 발목에 붉은 실로 서로 묶여 있다고 여겨지는 전설이 중국에서 발생, 동아시에 널리 믿어지고 있음. 일본에서는 태어날 때부터 장차 맺어질 남자와 여자의 새끼손가락이 붉은 실로 서로 묶여 있다고 하는 믿음이 전해 내려옴 2. 雨もいつしか 止んでるように 비도 어..

恋の川 / 井上由美子

恋の川 / 井上由美子 1. 辛いお酒も酔うほどに 涙まじれば甘くなる 괴로운 술도 취할수록 눈물이 섞이니 달콤해 져요 嘘よ嘘ですそれは嘘 飲めば淋しさつのるだけ 거짓말, 거짓말이에요 그건 거짓말 마시면 외로움이 더해만 갈뿐 あなた教えた お酒じゃないの 당신이 가르쳐준 술이잖아요 2. つくり話しの幸せも 今は恋しい腕まくら 꾸며낸 이야기의 행복도 지금은 그리운 팔베개 駄目ね駄目です女って 春の花さえ降る雨に 안 되네, 안 되어요 여자란 건 봄의 꽃조차 내리는 비에 耐えて咲いてる 命のかぎり 견디며 피어있어요 목숨을 다하여 3. 未練しずくが邪魔をして 渡りきれない恋の川 미련 방울이 방해를 해서 끝내 건널 수 없는 사랑의 강 憎さ五分なら愛も五分 遠いふたりになったけど 미움이 반이라면 사랑도 반 머나먼 두 사람으로 되었지만 夢に生きて..

砂沼夜曲 / 岡ゆう子

砂沼夜曲 / 岡ゆう子 1. 砂沼に浮かぶ 水玉よりも 사누마에 떠오르는 물방울보다도 はかなく消えた 初恋の 덧없이 사라진 첫사랑의 夢の灯りの やるせなさ 꿈의 등불이 안타깝구나 別れても別れても 胸に咲く 헤어져도, 헤어져도 가슴속에 피는 君は湖畔の すみれの花よ 그대는 호반의 제비꽃이야 ** 砂沼 : さぬま, 이바라키현 시모쓰마시에 있는 호수, 이바라키 백경에 선정됨. 2. 涙をかくし 泣くことまでも 눈물을 감추고 우는 것까지도 おしえてくれた 人だけど 가르쳐준 사람이건만 忘れられない あなたなの 잊을 수가 없는 당신이에요 帰らない 돌아가지 않아요 帰らない 想い出に 돌아가지 않아요 추억에 むせぶ湖畔の 夜霧がつらい 흐느껴 우는 호반의 밤안개가 괴로워요 2. 砂沼に流す せつない涙 사누마에 흘리는 애달픈 눈물 あなたは遠い 遠..

河內遊俠伝 / 津田耕治

河內遊俠伝 / (원창)津田耕治 영화주제곡(쇼와 42년) 1. ばかながきほと かわゆてならぬ 바보 같은 자식일수록 귀엽기 짝이 없지 親ばか 河內の 親かぼちゃ 자식사랑에 눈먼 의 못난 부모 ぽんとふみつけ 一天地六 쿵하고 짓밟아라 운명은 하늘에 맡기고 流れ流れて (지명) 흐르고 흘러서 에 酒と女の 二本だて 술과 여자를 양손에 들고 ** 河內 : かわち, 일본의 옛지명, 현재의 오사카부의 동부지역 ** 一天地六 : いってん‐ちろく, 주사위 方位를 나타내는 말. 一天地六, 南三北四, 東五西二 의 한 구절로, 주사위를 던졌을 때, 一이 하늘(天)을 向해 있으면, 아래(地)에는 六이 있다는 뜻. 즉, (1) 나쁜 일이 있으면, 後에 좋은 일이 있다 (2) 운수(운명)에 맡긴다 (주사위를 던질 때 어떤 수가 나올지는 아..

暗夜航路 / 伍代夏子

暗夜航路 / 伍代夏子 (원창 : 김연자) 1. 生きてゆくのが 下手だから 살아가는 것이 서툴러서 にがさ重ねて 千鳥足 괴로움 거듭하며 갈지자걸음 いいのいいのよ あんた..... 괜찮아요, 괜찮아요 당신..... 風がヒュルヒュル 沁みる夜は 바람이 휘릭휘릭 스며드는 밤은 錨(いかり)おろして この胸に 닻을 내려줘요 이 가슴에 2. 淋しがりやで 惚れたがり 외로움 잘 타고 반하기 잘하는 사람 なおらないわね 死ぬまでは 고쳐지지 않는군요 죽을 때까지는 いいのいいのよ あんた..... 괜찮아요, 괜찮아요 당신..... 一夜泊まりの 船だって 하룻밤 정박하는 배이지만 ともす灯かりは 夢灯かり 불 밝히는 등불은 꿈의 등불 3. 苦労ひろって 港町 고생고생 해가며 항구도시 やせたおんなの 縄のれん 야윈 여자의 선술집 いいのいいのよ あんた..

觸れもせず / 永井みゆき

觸れもせず / 永井みゆき 1. 淡くほのかに 觸れもせず 어렴풋이 아련히 만지지도 않고 わたしを通り 過ぎたひと 나를 지나쳐간 사람 野に咲く花よ 月見草 들에 피는 꽃이여 달맞이꽃 悲しみ秘めて 咲く花よ 슬픔을 감추고 피는 꽃이여 乙女の春は 短くて... 처녀의 봄은 짦아서... 2. 抱いて欲しいと 言えなくて 안아 달라고 말도 못하고 こがれて畿夜 恋化粧 애태우며 몇일 밤 사랑화장 野に咲く花よ 月見草 들에 피는 꽃이여 달맞이꽃 淚に白く 咲く花よ 눈물로 하얗게 피는 꽃이여 夜露に濡れて なにを泣く... 밤이슬에 젖어서 어째서 우나.. 3. 赤く咲けずに 散る花は 빨갛게 피지도 못하고 지는 꽃은 この世の夢の はかなさか 이 세상 꿈의 덧없음인가 野に咲く花よ 月見草 들에 피는 꽃이여 달맞이꽃 流れの岸に 咲く花よ 강기슭에 피는 ..

心のふるさと / 長井みつる

心のふるさと / 長井みつる 1. ふるさと出てから 幾歳すぎた 고향을 떠나 온지 몇 해이던가 変わり無いかと お袋さんが 별고 없느냐며 어머니가 手作り野菜を 送ってくれた 손수 만든 야채를 보내 주셨지요 心配するなと 言ったのに 염려하지 마시라고 했건만 いつも気遣う 親心 언제나 마음 쓰시는 어버이 마음 あー ありがとう ありがとう 아~ 고마워요, 고마워요 2. 忘れちゃいないよ あの日の事は 잊지는 않았어요 그날의 일은 辛い悲しい 親父(おやじ)の別れ 괴롭고 슬픈 아버지와의 이별(사별) 思い出したら 今でも泣ける 생각이 떠오르면 지금도 울음이 나와요 長生きしてくれ お袋よ 오래오래 살아 주세요 어머님 そっとつぶやく ひとり言 가만히 중얼거리는 혼잣말 あー ありがとう ありがとう 아~ 고마워요, 고마워요 3. 届いた里の 兄貴の便り..

夢海峡 / 松永ひとみ

夢海峡 / 松永ひとみ 1. あなたが船なら 私は港 夫婦はいつもふたりでひとつ 당신이 배라면 나는 항구 부부는 언제나 둘이서 하나 夢海峡の 大波小波 越えるまで 越えるまで 꿈 해협의 큰 파도 잔 파도 넘을 때까지 넘을 때까지 生きてゆくのが 下手な男 いいの いいの 살아가는 것이 서투른 남자 괜찮아요, 괜찮아요 そんなあなたに 惚れた女です 그런 당신에게 반한 여자랍니다 2. あなたが舵なら 私は錨 夫婦はいつもふたりでひとつ 당신이 키라면 나는 닻 부부는 언제나 둘이서 하나 夢海峡で 短気は損気 ゆっくりと ゆっくりと 꿈 해협에서 성급하면 손해봐요 천천히, 천천히 子供みたいに 笑う男 好きよ 好きよ 어린아이처럼 웃는 남자 사랑해요, 사랑해요 そんなあなたに 賭けた女です 그런 당신에게 건 여자랍니다 3. 涙は引き潮 愛は満ち潮 夫婦..

あなたがいいの / 瀬川瑛子

あなたがいいの / 瀬川瑛子 1. こころ通わす 絆の糸は 마음이 통하는 인연 실은 切れたりしない 解けない 끊어지거나 하지 않아요 풀 수도 없어요 おなじ夢みて 情け川 똑같은 꿈을 꾸며 정의 강을 生きてゆきます 幸せ抱いて 살아가요 행복을 안고 いいの...いいのよ... あなたがいいの 좋아요,.. 좋아요... 당신이 좋아요 2. 俺がおまえを 守ってやると 내가 너를 지켜 주겠다고 笑って照れて 云うあなた 웃으며 수줍게 말하는 당신 酔えばわたしの 膝まくら 취하면 내 무릎베개를 하고 子供みたいな 寝顔に惚れて 어린아이처럼 잠드는 얼굴에 반했지요 いいの...いいのよ... あなたがいいの 좋아요,.. 좋아요... 당신이 좋아요 3. そうよあなたは 揺りかごなのよ 그래요 당신은 요람이에요 やさしい愛が その胸が 다정한 사랑이 그 가슴..