さだめ川 / ちあきなおみ 1. 明日のゆくえ さがしても この眼に見えぬ さだめ川 내일의 갈 곳을 찾아보아도 이 눈에 보이지 않는 운명의 강 あなたの愛の 流れるままに ゆるした夜は 雨でした 당신의 사랑이 흘러가는 대로 허락한 밤은 비가 왔지요 2. 二人の恋を 憎むよな うわさが辛い さだめ川 두 사람의 사랑을 미워하는 듯한 소문이 괴로운 운명의 강 故郷の町を 逃がれる旅は いずこの山か また海か 고향 마을을 벗어나는 여행은 어느 곳의 산인가 또한 바단가 3. すべてを水に ながしては 生きて行けない さだめ川 모든 것을 물에 흘려보내고는 살아 갈 수 없는 운명의 강 あなたの愛に 次の世までも ついて行きたい 私です 당신의 사랑쫓아 다음 세상까지라도 따라가고 싶은 저예요 (번역 : 평상심)