엔카듣기/헤이세이엔카 5777

秋吉台 / 水森かおり

秋吉台 / 水森かおり 1. 掴んだつもりが いつしか消えた あなたの愛は 蜃気楼 잡았다고 생각했는데 어느새 사라졌어요 당신의 사랑은 신기루 旅に逃れた 秋吉台は 見渡すかぎりの 草の海 여행으로 떠 나온 아키요시다이는 눈에 들어오는 것이 온통 초원의 바다 支えを失くし さまようだけの 私はまるで 難破船 버팀목을 잃고 헤매고 있을 뿐인 나는 마치 난파선이에요 ** 秋吉台 : あきよしだい, 야마구치현 서부 미네시 중.동부에 펼쳐지는 일본 최대급의 カルスト 대지임. 카르스트란, 빗물·지하수 등으로 침식된 석회암 대지(臺地)임 2. 繕えなかった 広がり過ぎて 二人の恋の ほころびは 꿰매지 못했어요 너무 벌어져서 두 사람의 사랑이 터진 곳을 尽くし足りなさ 秋吉台で あなたに詫びては 忍び泣き 정성 다하지 못한 것을 아키요시다이에서 당..

お前を離さない / 鏡五郞

お前を離さない / 鏡五郞 1. 明日(あす)にはぐれた 男の淚 泣いて叱って くれた奴 앞날을 놓쳐버린 남자의 눈물 울며 꾸짖어주던 사람(여자) 誰も他人の この街で 惚れたおんなは お前が ひとり 누구나 남남인 이 거리에서 반한 여자는 당신 한 사람 離さない… 離さない… 强く抱きしめ お前を離さない 놓지 않겠어… 놓지 않겠어… 힘껏 껴안고 당신을 놓지 않겠어 2. 苦勞なんかは 慣れっこですと おれの眸をみて 微笑う奴 고생 따위는 익숙해져 있다고 내 눈동자를 보며 웃는 사람 愚痴も弱音も こぼさずに 尽くすおんなは お前がひとり 푸념도 우는 소리도 내지 않고 애쓰는 여자는 당신 한 사람 離さない… 離さない… 何があっても お前を離さない 놓지 않겠어… 놓지 않겠어… 무슨 일 있어도 당신을 놓지 않겠어 3. 夢があるから 倖せですと ..