風泣き岬 / (원창) 花咲ゆき美 1. ふたり別れた あの日から なんど季節が 巡ったでしょう 둘이서 헤어진 그 날부터 몇 번이나 계절이 바뀌었는지요 元気だったよと 噂を聞いて さわぐの この胸が 건강히 잘 계시다는 소문을 듣고 이 가슴이 두근거려요 北の岬に 風が泣く 心ふるわせ 泣いている 북녘의 곶에 바람이 울어요 가슴을 뒤흔들며 울고 있어요 今でも何故か 恋しくて あなたの事を 忘れられないままに 지금도 왠지 그리워서 당신을 잊지 못한 채 あした嫁いで行く わたし 내일 시집가는 나 2. 夢でいいから 逢いたくて 涙まくらに 眠る夜は 꿈에서라도 좋으니까 만나고 싶어요 눈물로 베개적셔 잠드는 밤은 遙か彼方から 祈っています あなたの 幸せを 멀리 저편에서 기도하고 있어요 당신의 행복을 北の岬に星がふる 月もひとりで凍えてる 북녘의 곶..