父娘坂 / 島津亜矢 1. 山に山風 野原に野風 산에는 산바람 들에는 들바람 親の心に 別れ風 부모의 마음에는 이별바람 蝶よ花よと 育てた娘 나비야 꽃이야 기른 딸자식이 今日は嫁入り つのかくし 오늘은 시집가는 날 흰 천 두르고 越えて行くのか 峠道 넘어서 가는 건가 고갯길을 送る涙の イヤー 보내는 눈물의 이야~ 父娘坂 父娘坂 아비 딸 고개, 아비 딸 고개 ** つのかくし : 角隠し, 일본식 결혼식 때 신부가 머리에 쓰는 흰 천. 혼례 때의 머리장식임 2. 誰が唄うか 娘の為に 그 누가 노래하나 딸자식을 위해 じんと身にしむ 祝い唄 찡하고 몸에 사무치는 축하 노래 細い目もとは 母さんゆずり 가느다란 눈매는 어머니에게서 물려받은 것 とてもきれいな 晴れ姿 너무도 예쁜 장한 모습 鈴を鳴らして 馬の背に 방울을 울리며 말 잔등에..