엔카듣기/헤이세이엔카 5777

父娘坂 / 島津亜矢

父娘坂 / 島津亜矢 1. 山に山風 野原に野風 산에는 산바람 들에는 들바람 親の心に 別れ風 부모의 마음에는 이별바람 蝶よ花よと 育てた娘 나비야 꽃이야 기른 딸자식이 今日は嫁入り つのかくし 오늘은 시집가는 날 흰 천 두르고 越えて行くのか 峠道 넘어서 가는 건가 고갯길을 送る涙の イヤー 보내는 눈물의 이야~ 父娘坂 父娘坂 아비 딸 고개, 아비 딸 고개 ** つのかくし : 角隠し, 일본식 결혼식 때 신부가 머리에 쓰는 흰 천. 혼례 때의 머리장식임 2. 誰が唄うか 娘の為に 그 누가 노래하나 딸자식을 위해 じんと身にしむ 祝い唄 찡하고 몸에 사무치는 축하 노래 細い目もとは 母さんゆずり 가느다란 눈매는 어머니에게서 물려받은 것 とてもきれいな 晴れ姿 너무도 예쁜 장한 모습 鈴を鳴らして 馬の背に 방울을 울리며 말 잔등에..

恋月華 / 田川寿美

恋月華 / 田川寿美 1. 髪をとく 夜の隅 見上げる窓に 秋の満月 머리를 빗는 밤의 한쪽 켠 올려다보는 창문에 가을의 만월 眠るとき 長枕 左を空ける くせがぬけない 잠들 때 긴 베개 왼쪽 편을 비우는 버릇이 가시지 않아요 つかのまのぬくもりと 心でわかっていたけど 잠깐 동안의 온기라고 마음으로 알고 있었지만 ありふれた幸せを つかみたかった 흔해빠진 행복을 잡고 싶었어요 ふたりで覚えた恋の歌 ひとりで唄う 둘이서 배워 익힌 사랑 노래 혼자서 노래해요 2. 離れてる 年齢のこと 気にして微笑う そんな横顔 벌어져 있는 나이에 신경을 쓰며 웃는 그런 옆얼굴 抱きしめた ワイシャツの 煙草の香り 今も消えない 끌어안은 와이샤츠의 담배 냄새 지금도 사라지지 않아요 咲いたなら散るだけと 心に聞かせていたけど 피었다면 스러질 뿐이라고 마음에 타..

女房酒 / 大泉逸郎

女房酒 / 大泉逸郎 1. 熱燗徳利(とっくり) 笑顔を添えて 따끈하게 데운 도쿠리술에 웃는 얼굴을 덧붙혀 お疲れでしたと 酌をする 수고하셨어요 라며 술을 따르네 今日まで無事に 働けた 오늘까지 무사히 일해왔지 みんおまえの お陰だよ 모두 당신의 덕분이야 ありがとう… ありがとう… 고마워요... 고마와... おまえに感謝の 女房酒 당신에게 감사하는 마누라 술 ** 熱燗 : あつかん, 술을 따끈하게 데움, 그렇게 데운 술. 아쓰칸은 도쿠리채 술을 데워 만듬. ** 女房 : にょうぼう, 아내를 가리키는 격의 없는 말씨 2. 肴(さかな)は金目鯛(きんめ)の 尾頭付きで 안주는 금눈돔 온마리 생선으로 奮発(ふんばつ)したのと 云うおまえ 애 많이 썼다고 하는 당신 世渡り下手(へた)な この俺を 세상살이가 서툰 이런 나를 いつも支えて ..

女の北港 / 市川由紀乃

女の北港 / 市川由紀乃 1. 男の肩越し 窓越し 남자의 어깨 너머, 창 너머로 一つ二つ ホラまた一つ 하나 둘 자 봐요 또 하나 蛍みたいに 漁火が... 반딧불처럼 고기잡이배 불빛이... 「熱燗にしましょうか」 「따끈하게 데운 술로 할까요」 暖簾を降ろした 居酒屋で 포렴을 내린(가게 문을 닫은) 선술집에서 冷めた 冷めた薬缶の 湯を沸かす 식은, 식은 주전자의 물을 끓여요 ここは最果て 北港 えー北港 여기는 땅 끝 북녘의 항구 에~ 북녘의 항구 2. どうやら私と 同じよに 아무래도 나와 똑같이 一つ二つ ホラまた一つ 하나 둘 자 봐요 또 하나 過去がありそう 傷跡が... 과거가 있음직한 상처 흔적이... 「盃をくださいな」 「술잔을 제게도 주세요」 昔の誰かに 似てるから 예전의 누군가와 닮아있어서 女 女ごころの 血が騒ぐ 여자,..

あんたの大阪 / 神野美伽

あんたの大阪 / 神野美伽 1. あなたは不器用で 生き方も下手やけど 당신은 재주도 없고 사는 방식도 서투르지만 阿呆やと 言われるくらい お人好しやから 바보라고 불려 질 정도로 호인이니까 六甲おろしの歌が あんたの応援歌 롯코 산바람 노랫소리가 당신의 응원가 大阪は負けたりせんよ 苦しくても つらくても 오사카는 지거나 하지 않아요 힘들어도 괴로워도 弱虫や また泣いて 涙なんか 男やろ 못난이군요 또 울다니 눈물 같은 것 남자잖아 大好きな その背中 日本一やから 아주 좋아하는 그 뒷모습 일본 제일이니까 ** 六甲おろし : ろっこうおろし, 한겨울 오사카와 코베시 북부에 걸쳐있는 六甲山에서 불어 내려오는 차가운 븍픙, 나팔소리처럼 들림. 2. あんたの優しさと やんちゃな笑い顔 당신의 다정함과 장난기 어린 웃는 얼굴 ドラ猫も 雀もみ..

あんただけ / 長山洋子

あんただけ / 長山洋子 1. 女にゃ見えない 夢追って 男はこっそり 旅支度 여자에게는 보이지 않는 꿈을 쫓아서 남자는 가만히 여행 채비 行っちゃイヤです イヤですあんた 私を一人に させないで 가시면 싫어요, 싫어요 당신 나를 혼자 내버려 두지 마세요 夜明けに発つと 言うのなら だめだめ私 眠らないから 새벽에 떠난다고 하시면 안 돼, 안 돼 난 잠들지 않을 테니까 2. わがまま今日から 直します おしゃべり過ぎなら 黙ります 멋대로 구는 것 오늘부터 고치겠어요 수다가 지나치다면 입 다물고 있겠어요 行っちゃイヤです イヤですあんた 私の夢を 消さないで 가시면 싫어요, 싫어요 당신 내 꿈을 지우지 마세요 きれいだなんて おだてても だめだめ私 離さないから 예쁘다느니 치켜세우셔도 안 돼, 안 돼 난 놓아주지 않을 테니까 3. あんたの..

あんたが命やった / 竹村こずえ

あんたが命やった / 竹村こずえ 1. 真っ赤な月が 泣いている 星も見えない この町やけど 새빨간 달이 울고 있어요 별도 보이지 않는 이 마을이지만 ときめく涙 くれたよね 憎んで愛したひと 설레는 눈물을 주었지요 미워하고 사랑한 사람 あんたが命やった オンボロの人生も 당신이 생명이었어요 너덜너덜한 인생도 あんたに抱かれて いい女に 少しは なれたやろうか 당신에게 안기어 좋은 여자가 조금은 될 수 있었던 것일까 お金で 買えんものがある それを愛と 言うのならば 돈으로 살 수 없는 것이 있어요 그걸 사랑이라고 한다면 やっとわかった 気がする… 겨우 안 것 같은 생각이 들어요... 2. 何度も地獄 見たくせに ダメな男に やっぱり惚れた 몇 번이나 지옥을 봤던 주제에 그래선 안 되는 남자에게 역시 반했지요 幼いころの 胸の傷 おんなじ匂い..

冬ぼたん / 田川寿美

冬ぼたん / 田川寿美 1. 待人来るという おみくじ引いて 雪の小枝に 結んで祈る 기다리는 사람이 온다는 제비를 뽑아 눈 쌓인 작은 가지에 매어놓고 빌어요 しあわせ探し 夢探し 命燃やした 雪の宿 행복을 찾아서, 꿈을 찾아서 생명을 불태웠던 눈 속의 숙소 たったひと夜の 恋なんて 哀れ越後の 冬ぼたん 단지 하룻밤의 사랑이라니 애처로운 에치고의 겨울 모란 2. あなたのまぼろしを 抱きしめながら 夢の中まで泣いている 私 당신의 환영을 끌어안고서 꿈속에서까지 울고 있는 나 淚に滲む 雪あかり 夜がしらじら 明けて来る 눈물로 번지는 눈 불빛 날이 희끄무레 밝아오네요 抱いてください もう一度 雪に埋もれた 冬ぼたん 안아 주세요 다시 또 한 번 눈 속에 파묻힌 겨울 모란 3. いつかは雪どけの はかない夢を ひとり抱きしめ 待ってる私 언젠가는..

北の雪船 / 多岐川舞子

北の雪船(ゆきふね) / 多岐川舞子 1. 泣くじゃない 俺がいる 抱きよせられて また涙 우는 게 아니야 내가 있잖아 끌어안기면서 다시 눈물 あなたの命に つかまりながら 午前零時の 北の雪船(ゆきふね) 당신의 생명을 붙잡으면서 오전 영시 출발의 북녘헹 설선 ふたりづれ… 두 사람 동행... 2. このひとと 生きてゆく 覚悟をきめた 恋路です 이 사람과 같이 살아간다고 각오를 한 사랑의 길이에요 荷物はちいさな 鞄がひとつ さだめみちづれ 北の雪船(ゆきふね) 짐은 조그마한 가방이 하나 운명의 길동무 북녘행 설선 どこへゆく… 어디로 가나... 3. しあわせに なりなさい たしかに聞いた 母のこえ 행복하게 되거라 분명히 들은 어머니의 목소리 岬をまわれば 波また波の 荒(すさ)ぶ海峡 北の雪船(ゆきふね) 곶을 돌아가면 파도 또 파도의 거친..

おんなの純情 / 市川由紀乃

おんなの純情 / 市川由紀乃 1. あなたのそばに そばにいられたら 당신이 곁에, 곁에 계신다면 わたしはどんなに 幸福でしょう 난 얼마나 행복할까요 きれいばかりが 花じゃない 예쁘다고 다 꽃은 아니에요 まごころ一つ 愛一つ 진심 하나 사랑 하나 あなたに捧げて 悔いはない 당신에게 바쳐서 후회는 없어요 おんなのおんなの おんなの純情 여자의, 여자의, 여자의 순정 2. あなたが涙 涙ひろったら 당신이 눈물, 눈물을 흘리신다면 わたしも一緒に 泣かせてほしい 나도 함께 울게 해 주셨으면 해요 今の気持ちを わすれずに 지금의 마음을 잊지 말고 まごころ一つ 愛一つ 진심 하나 사랑 하나 あなたと一緒に 歩きたい 당신과 함께 걸어가고 싶어요 おんなのおんな おんなの純情 여자의, 여자의, 여자의 순정 3. あなたが夢を 夢をくれたなら 당신이 꿈..