2024/03/16 2

恋人のように… / 大月みやこ

恋人のように… / 大月みやこ 2024. 3. 13. 발매 1. 帰りたくないなんて 言えなかったけど 돌아가고 싶지 않다는 말 따위 얘기할 수 없었지만 タクシーが拾えなくて あなたも微笑む 택시가 잡히지 않아서 당신도 미소 지어요 積もる話をして 見つめられたら 쌓인 이야기를 하며 바라보게 되면 また好きになりそう 隠しきれない… 다시 좋아하게 될 것 같아 숨길 수가 없어요… もう少し飲みましょう 조금 더 마시자고요 恋人のように… 연인처럼… 小雨が降る街で 昔に戻って 보슬비 내리는 거리에서 옛날로 돌아가서 2. あの頃の私たち ケンカもしたけど 그 무렵의 우리들은 싸움도 했지만 別れた理由(わけ)が何故か 思い出せないの 헤어진 이유가 왠지 생각이 나지 않아요 独り者になった あなたに会って 혼자가 된 당신을 만나서 変わっていないのに ..

こしの都 / 五木ひろし

こしの都 / 五木ひろし 2024. 3. 13. 발매 1. 遙か昔に 日本海 아득한 옛날에 니혼카이(동해)의 荒波越えた 技(わざ)がある 거친 파도를 넘었던 솜씨가 있어요 人から人に 受け継がれ 사람에서 사람으로 이어받아서 今も匠(たくみ)が 生きている 지금도 정교함이 살아있어요 こしの都 こしの都 고시국의 도읍지, 고시국의 도읍지 越前福井は 歴史が香る 에치젠 후쿠이는 역사가 향기 풍겨요 いにしえに 会いにゆく 먼 옛날을 만나러 가는 路がひとつに なりました 길이 하나가 되었습니다 ** こしの都 : 고대 나라, 헤이안(奈良·平安) 시대의 고시국(こし国)의 도읍지로 과거의 에치젠(越前)국을 이메지 한 것 ** 越前 : えちぜん, 일본의 옛 지명, 지금의 후쿠이현 동부 ** 福井 : ふくい, 후쿠이현 북동부에 있는 시, ..