こいさんのラブコ- ル / フランク永井
こいさんのラブコ- ル / フランク永井 1. なんで泣きはる 泣いてはる 어이해 우시는 지 울고 계시는 지 思い出の柳 並木も 川のかもめも 知っている 추억의 버드나무 가로수도 강의 갈매기도 알고 있어요 あわい たそがれ 白い小百合に ほほよせて 어스름 황혼녘 흰 백합꽃에 뺨을 가까이 대고 さいなら 大阪の町 こいさん こいさん 안녕히 오사카 거리 아가씨, 아가씨 女であること ああ 夢みる 여자라는 것을 아~ 꿈 꾸어요 ** ~はる : 교토방언, 존경의 뜻을 표하는 관서지방(오사카) 방언 ** こいさん : 관서지방 방언으로, 미혼의 여성을 부르는 말. お嬢さん(おじょうさん) ** さいなら : さようなら의 관서지방 방언, 헤어질 때의 인사말 2. なんで泣きはる 泣いてはる 어이해 우시는 지 울고 계시는 지 花いけの白いしゃくや..