夜の瀬戸内 / 青江三奈 夜の瀬戸内 / 青江三奈 1. ミナト神戸の 赤い灯だいて わたしの涙が テープに滲む 항구 고베의 붉은 등불을 안고서 나의 눈물이 테프에 스며요 恋に泣くのも 女の運命 死ぬほど好きよ 好きなのよ 사랑에 우는 것도 여자의 운명 죽을 만큼 좋아해요,.. 엔카듣기/쇼와엔카 2016.09.25
昭和舟歌 / 小林旭 昭和舟歌 / 小林旭 1. 世間に背き 義理に泣き 세상을 등지고 의리에 울며 故郷はなれた 遠い日々 고향을 떠난 머나먼 날들 舵とるおまえ おれが櫓で 삿대를 잡은 당신 내가 노 저어 ふたりで渡った 浮世川 둘이서 건넌 뜬세상 강 2. 涙の先に 明日を見て 눈물의 저 끝으로 내.. 엔카듣기/쇼와엔카 2016.09.25
異国の丘 / 美空ひばり 異国の丘 / 美空ひばり 1. 今日も暮れゆく 異国の丘に 오늘도 저물어가네 이국의 언덕에 友よ辛かろ 切なかろ 친구여 힘들 거야 괴로울 거야 我慢だ待ってろ 嵐が過ぎりゃ 참고 기다려라 폭풍이 지나면 帰る日も来る 春が来る 돌아갈 날도 올 거야 봄이 올 거야.. 엔카듣기/쇼와엔카 2016.09.24
小樽のめぐり逢い / 三條正人 小樽のめぐり逢い / 三條正人 1. 小樽運河に 和服がにあう 오타루 운하에 기모노가 어울리네 幸福でよかった こころのひとよ 행복해서 다행이야 내 마음의 사람이여 あの日ふたりが 愛した町を 君もたずねて 来たという 그 날 둘이서 사랑했던 마을을 그대도 찾아 왔다고 하는 군 .. 엔카듣기/쇼와엔카 2016.09.22
小島通いの郵便船 / 靑木光一 小島通いの郵便船 / 靑木光一 1. 海をへだてた 二つのこころ 바다를 사이에 둔 두 마음 思い通わす たより船 사랑을 오가게 하는 소식 실은 배 いとしあの娘も みかんの木蔭 귀여운 그녀도 귤나무 그늘에서 待っているだろ 기다리고 있겠지 小島通いの 小島通いの 郵便船 작은 섬 오가.. 엔카듣기/쇼와엔카 2016.09.22
夫婦きどり / 牧村三枝子 夫婦きどり / 牧村三枝子 1. 抱けばそのまま 腕の中 とけて消えそな あゝおまえ 안으면 그대로 가슴 속에서 녹아서 없어질 것같은 아~ 그대 夫婦みたいに 暮らしたい せめて三日でもねえという 부부인 것처럼 살고 싶어요 하다못해 삼일이라도 응 여보라고 말하는 おまえに うそはつけない 그대에게 거짓말은 할수가 없어 2. 爪をかむくせ その癖も いつか忘れた あゝおまえ 손톱을 깨무는 버릇 그 버릇도 언제부턴가 잊어버린 아~ 그대 買った揃いの お茶わんに 夢がさめなけりゃねえという 사온 한 벌의 밥공기에 꿈이 깨지 않으면 좋겠어요 응 여보라고 말하는 おまえの 顔がまぶしい 그대의 얼굴이 눈이 부셔 3. 肩で甘えて ついてくる 白いうなじの あゝおまえ 어깨로 응석부리며 따라오는 하얀 목덜미의 아~ 그대 襟をあわせて 寂しそに 雨になるかし.. 엔카듣기/쇼와엔카 2016.09.20
襟裳岬 / 森進一 襟裳岬 / 森進一 1. 北の街ではもう 悲しみを暖炉で 燃やしはじめてるらしい 북녘의 마을에서는 벌써 슬픔을 난로에서 태우기 시작한 모양이야 理由(わけ)のわからないことで 悩んでいるうち 老いぼれてしまうから 까닭도 모르는 일로 고민하고 있는 동안 늙어 버리고 마니.. 엔카듣기/쇼와엔카 2016.09.19
はなうた三度笠 / 松山惠子 はなうた三度笠 / 松山惠子 1. ふり分荷物に 花一輪 さして峠を 歌でこす 괴나리 봇짐에 꽃 한 송이 꽂고서 고갯마루를 노래로 넘네 ブラリいい気な 三度笠 足のむくまま 気のむくままに 건드렁 기분 좋은 산도가사 발길이 가는 대로 기분이 내키는 대로 知らぬアンアン 他國を.. 엔카듣기/쇼와엔카 2016.09.18
ともしび / 八代亜紀 ともしび / 八代亜紀 1. あなたの命の ともしびが もうすぐ消えると 聞かされた 당신의 생명의 등불이 이제 곧 꺼질거라고 들었지요 あゝ編みかけの カーディガン それが出来たら 夜明けの釣りも 아~ 짜고 있던 가디간 그것이 다 만들어지면 새벽녘 낚시도 もう寒くはないねと 더 이상 춥지 않을 거라며 細くなった手で 私の手を 握る あなた・・・ 가늘어진 손으로 내 손을 잡는 당신..... 明るく笑って あなたをだまし 밝게 웃으며 당신을 속이며 ただ祈るだけの 私でした 그저 기도를 할 뿐인 나였어요 2. なんにも知らずに この春の 桜の花びら 散る頃は 아무것도 모른 채 이 봄의 사쿠라 꽃잎이 질 무렵 あゝ教会で 鐘が鳴る 白いドレスの 花嫁衣装 아~ 교회에서 종이 울려요 하얀 드레스의 신부 의상을 早く見たいと はしゃいで 빨리 보고 싶다.. 엔카듣기/쇼와엔카 2016.09.17
たそがれの恋 / 西田佐知子 たそがれの恋 / 西田佐知子 1. 汽笛の音が 窓ごしに ものうくひびく 港のホテル 뱃고동 소리가 창 너머로 나른하게 울리는 항구 호텔 男と女の 仲なんて なるようにしか ならないわ 남자와 여자의 사이라는 건 될 대로 밖에 되지 않아요 いいの今さら どうでもいいの もう 恋なんて 괜찮아요 이제 와서 아무래도 좋아요 이제 사랑 같은 건 2. タバコの灰が 足もとに ぽとりと落ちた 港のホテル 담뱃재가 발 언저리로 툭하고 떨어지는 항구 호텔 ひとりで悩んで 苦しんで なんだかとても 疲れたわ 혼자서 고민하고 괴로워하며 어쩐지 아주 피곤해 졌어요 何をするのも めんどくさくて もう いやなのよ 무엇을 하는 것도 귀찮아져서 이제 아주 싫어요 海から吹いて くる風も 日暮れにやんだ 港のホテル 바다에서 불어오는 바람도 해질녘에 그친 항구 호텔 ミモ.. 엔카듣기/쇼와엔카 2016.09.17