엔카듣기/쇼와엔카 1021

他人船 / 三船和子

他人船 / 三船和子 1. 別れてくれと 云う前に 死ねよと云って ほしかった 헤어져 달라고 말하기 전에 죽으라고 말해주길 바랐어요 ああ この黒髪の 先までが あなたを愛しているものを 아~ 이 검은 머리카락 끝까지가 당신을 사랑하고 있는 것을 引離す 引離す 他人船 떼어놓아요, 떼어놓아요 타인선 2. 背中を向けた 桟橋で さよなら云えず 濡らす頬 등을 돌린 선착장에서 안녕이라고 말 못하고 적시는 뺨 ああ この指切の 指までが あなたを愛しているものを 아~ 손가락 걸었던 이 새끼손가락까지가 당신을 사랑하고 있는 것을 引離す 引離す 他人船 떼어놓아요, 떼어놓아요 타인선 3. いつか逢えると それだけを のぞみにかけて 生きてゆく 언젠가 만날 수 있을 거라는 그것 만에 희망을 걸고서 살아가겠어요 ああ この目の下の ホクロさえ あなたを愛..

夫婦あかり / 泉ちどり

夫婦あかり / 泉ちどり 1. 歩けば人目が まぶしいと かるく握った 手をほどく 걸으면 남의 눈이 부시다며 가볍게 잡은 손을 푸네 うしろを振り向きゃ 恥しそうに 三歩離れて ほゝえみかける 뒤를 돌아보면 부끄러운 듯이 세 걸음 떨어져 미소를 짓네 そんなお前と そんなお前と 二人で生きる 그런 그대와, 그런 그대와 둘이서 살아 갈거야 2. ないないずくしの 四畳半 灯りひとつに 夢がある 없는 것투성이의 작은 방 등불 하나에도 꿈이 있어 洗ったばかりの エプロンしめて 子供みたいに よろこぶしぐさ 방금 빤 앞치마를 두르고 어린아이처럼 기뻐하는 몸짓 そんなお前と そんなお前と 二人で生きる 그런 그대와, 그런 그대와 둘이서 살아 갈거야 ** 四畳半 : 일본 가옥에서 畳(たたみ) 넉 장 반을 깔 수 있는 작은 방 3. のめないお酒で ほん..

哀愁波止場 / 美空ひばり

哀愁波止場 / 美空ひばり 1. 夜の波止場にゃ 誰ァれもいない 霧にブイの灯 泣くばかり 밤 부두엔 아무도 없어요 안갯속에 부표불빛이 울기만 할 뿐 おどま盆ぎり盆ぎり 盆からさきゃ おらんと… 난 추석까지, 추석까지만 추석이 지나면 여기에 없어요... あの人の好きな歌 波がつぶやく淋しさよ 그 사람이 좋아한 노랫가락을 파도가 중얼거리는 쓸쓸함이여 ** おどま盆ぎり盆ぎり 盆からさきゃ おらんと… : 구마모토 민요인 '五ッ木の子守唄' 의 첫 구절로, 여기서는 그 사람이 좋아했던 ‘이쓰키의 자장가’처럼 그렇게 파도소리가 들려온다는 뜻임. (セリフ) 「ああ今夜もブイの灯が 冷たい私の心のようにうるんでいる 아~ 오늘밤도 부표의 불빛이 차가운 내 마음과 같이 울먹이고 있어요 あの人のいない港は 暗い海の波のように淋しいわ 그 사람이 없는 ..

川の流れのように / 美空ひばり

川の流れのように / 美空ひばり 1. 知らず知らず 歩いて来た 細く長いこの道 저도 모르게 걸어 왔어요 가늘고 긴 이 길을 振り返れば 遥か遠く 故郷が見える 뒤돌아보면 아득히 저 멀리 고향이 보여요 でこぼこ道や 曲がりくねった道 울퉁불퉁한 길이랑 꼬불꼬불 구부러진 길 地図さえない それもまた人生 지도조차 없지만 그것도 또한 인생 ああ川の流れのように ゆるやかに 아~ 강물의 흐름과 같이 유유히 いくつも 時代は過ぎて 상당히 많은 시대가 지나가고 ああ川の流れのように とめどなく 아~ 강물의 흐름과 같이 쉼 없이 空が黄昏に 染まるだけ 하늘이 황혼으로 물들어 갈뿐 2. 生きることは 旅すること 終わりのない この道 사는 것은 길을 떠난다는 것 끝이 없는 이 길을 愛する人 そばに連れて 夢探しながら 사랑하는 사람을 옆에 동반하고 꿈을..

ゴンドラの唄 / ちあきなおみ

ゴンドラの唄 / ちあきなおみ (원창) 松井須磨子 1. いのち短し 恋せよ乙女 생명은 짧아요 사랑을 해요 아가씨 紅き唇 あせぬ間に 붉은 입술이 색 바라지 않을 동안에 熱き血潮の 冷えぬ間に 뜨거운 피가 식지 않을 동안에 明日の月日は 無いものを 내일이란 시간은 없는 것을 2. いのち短し 恋せよ乙女 생명은 짧아요 사랑을 해요 아가씨 いざ手をとりて かの船に 자 손을 잡고서 그 배에 いざ燃ゆる頬を 君が頬に 자 타오르는 뺨을 그대의 뺨에 ここには誰も 来ぬものを 여기에는 아무도 오지 않는 것을 3. いのち短し 恋せよ乙女 생명은 짧아요 사랑을 해요 아가씨 黒髪の色 あせぬ間に 검은 머리 빛깔이 색 바래지 않는 동안에 心の炎 消えぬ間に 마음의 불꽃이 꺼지지 않는 동안에 今日はふたたび 来ぬものを 오늘은 두 번 다시 오지 않는 ..