엔카듣기/헤이세이엔카 5777

この愛に死んでも / 五木 ひろし

この愛に死んでも / 五木ひろし 1. あなたに抱かれて 枯れ果てた わたしの 生命は 당신에게 안겨서 다 말라 버렸지 내 생명은 想いでの中 眠り続けて 生きているから… 추억 속에서 계속 잠들어 살고 있으니까... あゝすべてを投げ捨て このまま死にたい 아~ 모든 걸 내던지고 이 대로 죽고 싶어 ああ… 身体を開いて 綺麗なままで 아 아... 몸을 열고 비어 깨끗한 상태로 あなたの他には 愛なんて もういらない 당신 말고는 사랑 같은 것 더 이상 필요없어요 2. この手で心を 切り裂いて あなたに 見せたい 이 손으로 가슴을 갈라 벌여 당신에게 보여주고 싶어 愛がこれほど 私の中で 強いものだと… 사랑이 이토록 내 속에서 강렬한 것이라고... あゝ乱れるくらいに あなたに逢いたい 아~ 마음이 갈피를 잡지 못할 정도로 당신을 만나고 싶어 ..

ふたり道 / 細川たかし

ふたり道 / 細川たかし 1. 運命とう名の 人の世の 운명이라는 이름의 인간세상의 涙がふたりを おし流す 눈물이 두 사람을 떠내려 보내요 もしもあなたに はぐれたならば 만약에 당신과 헤어진다면 生きてゆけない わたしなの 살아갈 수가 없는 나예요 死ぬまで一緒 あなたと一緒 죽을 때까지 함께 당신과 함께 愛がきずなの ふたり道 사랑이 인연 줄인 두 사람의 길 2. つらくないかと 手を添える 힘들지 않냐며 손을 포개는 あなたの笑顔が 道標(みちしるべ) 당신의 웃는 얼굴이 나의 길잡이 今日は涙の どろんこ坂も 오늘은 눈물의 진흙탕 언덕길도 明日に実がなる 苦労なら 내일에 열매 맺어요 고생에서부터 二つの命 一つにかさね 두 사람의 생명이 하나로 겹쳐 灯すあかりの ふたりづれ 불 밝히는 등불인 두 사람 동행 3. この世の縁の 赤い糸 이 ..

ふられ上手 / 真木ことみ

ふられ上手 / 真木ことみ 1. 花は咲くから 花なのよ 꽃은 피니까 꽃이에요 花が咲かなき ただの草 꽃이 피지 않음 그냥 풀이지요 恋して 夢みて ときめいて 사랑하고 꿈꾸고 가슴 설레며 いつでも実らず しりつぼみ 언제나 영글지 않고 용두사미 ふられ上手で あきらめ上手 차이는데 익숙하고 체념하는데 능숙해요 天下一品 おばかさん 천하일품인 멍청이 わたしって おばかさん 나란 사람은 멍청이 ** しりつぼみ : 사물의 규모나 기세 등이 끝으로 다가감에 따라 점점 작아지거나 약해지거나 하는 것. 오므라드는 것. 2. 好きの「す」までは 言えるのに 좋아한다는 「す 좋아」 까지는 말할 수 있는데 あとの「き」の字が 言えないの 그 뒤의 「き 한다」라는 글자는 말할 수가 없어요 そわそわ どきどき するうちに 안절부절 두근두근 하는 중에 か..

雑草のうた / 二葉百合子

雑草のうた / 二葉百合子 1. 下駄(あし)で踏まれりゃ 耐えなさい 발에 짓밟히면 참고 견뎌내세요 泥をかぶれば 耐えなさい 진흙을 뒤집어쓰면 참고 견뎌내세요 この世に生まれた 雑草は 雑草は 이 세상에 태어난 잡초는, 잡초는 弱音吐かずに 背伸びして 우는 소리를 하지 않고 발돋움하여 空を見上げて 生きている 하늘을 올려다보며 살고 있어요 2. 桜に生まれた 人もいる 꽃(명문 가문)에서 태어난 사람도 있고 母を知らない 人もいる 어미를 모르는 사람도 있어요 この世に名もない 雑草は 雑草は 이 세상에 이름도 없는 잡초는, 잡초는 人を嫉まず 羨まず 사람을 질투하지 않고 부러워하지 않고 大地に根っ子で 生きている 대지에 뿌리박고 살고 있어요 3. 雨にも敗けずに くいしばり 비에도 지지 않고 이를 악물고 風にも敗けずに くいしばり 바람..

俺の旅路 / 山本讓二

俺の旅路 / 山本讓二 1. 俺の旅路は どこまでも 나의 여로는 어디까지나 果てなく続く 嵐の道 끝없이 이어지는 폭풍우의 길 ひとりだけでは 生きられぬ 혼자만으로는 살아갈 수 없어요 強く支えられて 唄えるよろこび 강하게 지지받아서 노래할 수 있는 이 기쁨 貴方にあげる たったひとつの恩返し 당신에게 드려요 단지 하나인 은혜갚음 かけがえのない この人生に 다시없는 이 인생에 感謝の気持ち 抱きしめて 감사하는 마음을 안고서 今日もまっすぐに 生きてゆく 오늘도 똑바로 살아가겠어요 2. いつもあなたが 言っていた 언제나 당신이 말했지요 その夢だけは あきらめるな 그 꿈만은 포기하지 말고 与えることも 忘れるな 주는 것도 잊어버리지 말라고 命燃える限り 唄えるうれしさ 생명이 불타고 있는 한 노래할 수 있는 즐거움 貴方と共に しなやかな日を..

妻恋坂 / 長保有紀

妻恋坂 / 長保有紀 1. 向かう鏡に 映るのは 마주보는 거울에 비치는 것은 やつれ疲れた あなたの寢顔 야위어 지친 당신의 잠든 얼굴 下(おろ)してあげる 肩の荷を 내려 줄 거야 어깨의 짐을 肩の荷を 어깨의 짐을 漏らす吐息も 風になる 흘러나오는 숨소리도 바람이 되네 妻恋坂は しぐれ坂 아내사랑 언덕은 비 내리는 언덕 ** 妻恋坂 : つまこいざか, 도쿄에 있는 비탈길 이름, 언덕길 북쪽에 妻恋神社가 유시마로부터 옮겨와 있어서 붙여진 이름임. 2. ここで身を引く 女にも 여기에서 물러나는 여자에게도 殘る想い出 いい事ばかり 남아있는 추억은 좋은 일들 뿐 世間に傘を 差しながら 이 세상에 우산을 받치면서 差しながら 받치면서 晴れてたためず 春がゆく 날 개어 접지 못한 채 봄이 가네 妻恋坂は しのぶ坂 아내사랑 언덕은 그리움 언..

桜雨~さくらあめ~ / 瀬川瑛子

桜雨~さくらあめ~ / 瀬川瑛子 1. ひとひらふたひら 舞い降る桜花(はな)をそっと 한잎 두잎 흩날리는 벚꽃을 両手で 受けとめる 살며시 양손으로 받네 ひとときの 倖せと 한때의 행복이란 걸 わかっていながら 一途に燃えた 알고 있으면서 한결같이 타올랐지 夢がはらはら はらはら散るような… 꿈이 우수수, 우수수 떨어지는 듯한… 桜雨 벚꽃 비 2. ため息つくたび なみだが落ちる 한숨을 쉴 때마다 눈물이 떨어지네 だから弥生の 空をみる 그러니까 음 삼월의 하늘을 보네 結ばれぬ 恋だから 맺어질 수 없는 사랑이라서 忍んで逢うたび こんなに痩せた 몰래 만날 때마다 이렇게 야위었지 愛がしくしく しくしく泣くような… 사랑이 훌쩍훌쩍, 훌쩍훌쩍 우는 듯한… 桜雨 벚꽃 비 3. あなたを追いかけ 背中に止まる 당신을 뒤쫓아 등에 머무는 花片(はな..

浪花の月 / 北見恭子

浪花の月 / 北見恭子 1. 今日の飯(めし)より 明日(あした)の夢や それがあんたの 口癖やもの 오늘의 끼니보다는 내일의 꿈이야 그것이 당신의 입버릇이었는 걸 その夢一緒に また追いかけて 肩を並べた 戎橋(えびすばし) 그 꿈을 함께 다시 쫓아서 어깨를 나란히 한 에비스 다리 あんたそびえる 通天閣や 私 寄り添う 月になる 당신은 우뚝 솟은 통천각이예요 나는 다가서는 달이 될테야 2. 何は無くとも ふたりをつなぐ 銭じゃ買えない 心の絆 아무것이 없어도 두 사람을 연결하는 돈으로는 살 수 없는 마음의 끈 想い出映した 道頓堀の 川に捨てたい 苦労でも 추억을 비추는 도톰보리의 강물에 내버리고 싶은 고생이지만 背負(しょ)って行きましょ あんたとならば 空に ひとひら 春の月 짊어지고 가렵니다 당신과 함께라면 하늘엔 한 조각 봄날의 달 ..

お色直し / 長保有紀

お色直し / 長保有紀 1. 涙でかすむ この目にも 눈물로 흐려지는 이 눈에도 ひと際映える 高島田 유달리 빛나는 신부의 올림머리 お色直しは 妻として 혼례복을 벗고 갈아입는 건 아내로서 旅立つための 晴れ姿 여행을 떠나기 위한 나들이 모습 昨日と同じ この娘でも 어제와 똑같은 딸이지만 大きく見える 今日の日は 커다랗게 보이네 오늘이란 날에는 ** 高島田 : たかしまだ, 일본여자의 머리모양의 하나로, 머리를 높게 틀어 올림. 명치이후 젊은 여자들이 이 머리모양을 선호해, 신부의 정식 차림이 됨. ** お色直し : おいろなおし, 결혼식후, 피로연에서 신부가 예복을 다른 옷으로 갈아입는 일 ** 晴れ姿 : はれすがた, 나들이 옷차림의 모습, 장한 자리에 선 장한 모습 2. この手を離れ これからは 選んだ人と 腕を組む 이 ..

月の雨 / 真咲よう子

月の雨 / 真咲よう子 1. おなじ苗字で なまえ書き 똑같은 성씨로 이름을 써서 宿をかさねる 恋路です 숙소를 거듭하는 사랑이에요 ねえあなた 이봐요 당신 ふたりは夫婦(めおと)に みえるでしょうか 두 사람은 부부로 보이겠나요 これが最後の あゝ旅 ひと夜 이것이 마지막의 아~ 여행 하룻밤 月もうるんで 白い雨 달도 울먹이는 하얀 비 ** おなじ苗字 : おなじみょうじ, 동일한 성씨, 일본에서는 결혼하면 관습적으로 남편의 성씨를 따름. 2. しだれ桜と 武家屋敷 수양벚나무와 무가의 저택 奥の細道 たどりゆく 오쿠노호소미치를 더듬어가요 できるなら 할 수만 있다면 時計をとめたい 幸福(しあわせ)のまゝ 시계를 멈추게 하고 싶어요 행복한 이대로 杜(もり)の都も あゝ松島も 숲속의 도시도 아~ 마쓰시마도 墨絵ぼかしの 霧の夜 수묵화 바림을..