忘れたはずなのに / 梓みちよ 1. 忘れたはずなのに あの歌が悪いのね 잊었다고 생각했는데 그 노래가 나빠요 二人でいたときの 幸せを思い出す 둘이서 함께 있던 때의 행복을 생각나게 해요 その胸に甘えてた 何も知らないあのころ 그 가슴에 어리광부리던 아무것도 몰랐던 그 무렵 忘れたはずなのに あの歌がいけないの 잊었다고 생각했는데 그 노래가 잘못인 거야 2. 忘れたはずなのに この道を歩くたび 잊었다고 생각했는데 이 길을 걸을 때마다 手をつないでくれた ぬくもりまで感じる 손을 잡아 주던 그 온기까지 느껴요 夕暮れに送られて ちょっと悲しい帰り道 해질 무렵 배웅 받으며 조금은 슬펐던 귀갓길 忘れたはずなのに この道が覚えてる 잊었다고 생각했는데 이 길이 기억하고 있어요 3. 忘れたはずなのに 誰かが話していた 잊었다고 생각했는데 누군가가..