엔카듣기/쇼와엔카 1021

波止場しぐれ / 石川さゆり

波止場しぐれ / 石川さゆり 1. 波止場しぐれが 降る夜は 雨のむこうに 故鄕が見える 부두에 가을비가 내리는 밤은 빗속 저편에 고향이 보이네 ここは瀨戶內 土庄港 一夜泊りの かさね着が 여기는 세토우치 도노쇼 항구 하룻밤 묵는 숙소의 덧옷이 いつかなじんだ ネオン町 어느새 친숙해진 네온 거리 ** 瀨戶內 : 정식 명칭은 瀬戸內海로 本州, 四國, 九州에 둘러쌓인 바다임. 일본내해의 연안지역을 포함하여 瀬戸内(せとうち)라고도 함 2. 肩に重たい 苦勞なら 捨てていいのよ 拾ってあげる 어깨에 무거운 고생 짐이라면 버려도 괜찮아요 주워 드릴게요 ここは瀨戶內 土庄港 飲んでお行きよ もう一杯 여기는 세토우치 도노쇼 항구 마시고 가세요 한잔 더 浮世小路の ネオン酒 뜬세상 골목길의 네온 술을 3. あれは高松 最終便 グラス持つ手に 汽笛..

釧路の夜 / 美川憲一 

釧路の夜 / 美川憲一 1. 貴方(あなた)のつめたい そのひとみ なぜに私を いじめるの 당신의 차가운 그 눈동자 어찌해 나를 괴롭히나요 やさしく抱いて ほしいのに 女心も 知らないで 다정하게 안아주기를 바랐는데 여자 마음도 모르면서 貴方がにくい 貴方がにくい 당신이 미워요 당신이 미워요 2. 風のつめたい 釧路川(くしろがわ) 今日も一人で 来てみたの 바람이 차가운 구시로 강 오늘도 홀로 와 보았어요 しばれた心を 抱きしめて 女心も 知らないで 얼어붙는 마음을 껴안아 줘요 여자 마음도 모르면서 貴方がにくい 貴方がにくい 당신이 미워요 당신이 미워요 3. 霧は降る降る 今日も又 一人歩きの ヌサマイ橋よ 안개는 자욱히 내리네 오늘도 또 홀로 걷는 누사마이 다리여 船の汽笛も 泣いている 女心も 知らないで 뱃고동도 울고 있어요 여자 마음..

都の雨に / ちあきなおみ

都の雨に / ちあきなおみ 1. 故里を 想いださせて 降りしきる 雨は絹糸 고향을 생각나게 하며 줄기차게 내리는 비는 명주실 비 帰ろうと おもいながらも いたずらに 時を見送り 돌아가자고 생각하면서도 헛되이 세월을 보내고 있어 待つ母に わびる明け暮れ 기다리시는 어머님께 사죄하는 나날들 2. 追いすがる 母をふりきり 若さゆえ 棄てた故里 뒤쫓아 와 매달리는 어머니를 뿌리치고 젊은 혈기로 내버린 고향 人の世の 夢にやぶれて ふりむけば 胸にやさしく 인간세상의 꿈은 깨지고 뒤돌아보니 가슴에 정답게 草笛の 歌はよぎるよ 풀피리 노래가 스쳐지나가요 3. まごころも うすい都に 降りつづく 雨は溜め息 진심마저도 각박한 도시(도쿄)에 줄곧 내리는 비는 한 숨 ひびわれた 心ひき摺り うつむいて 生きる夜更けに 금이 간 마음을 길게 끌면서 고개..