憂き世川 / 瀬川瑛子
憂き世川 / 瀬川瑛子 1. 昨日や今日の 夫婦じゃないわ どこの誰より あんたがわかる 어제나 오늘의 부부가 아니야 어디의 누구보다 당신을 잘 알아요 ひとりじゃ重い 重い荷物なら 一緒にわたしも 背負わせて 혼자서는 무거운, 무거운 짐이라면 함께 내게도 짐을 지워주세요 惚れた男は あんた! あんたと流れる 憂き世川 반한 남자는 당신! 당신과 흘러가는 뜬세상 강 ** 憂き世 : 덧없는(허무한) 세상, 고달픈 세상, 뜬세상(浮き世), 속세 2. 身体ひとつで 始まったから 怖いものなど 今更ないわ 몸뚱이 하나로 시작했으니까 무서운 것 따위 새삼스레 없어요 お酒に逃げて 逃げてどうなるの 世渡り下手でも いいじゃない 술로 도망쳐서, 도망쳐서 어떻게 되나요 세상살이 서툴어도 좋지 않나요 生きてゆこうよ あんた! あんたと流れる 憂き世川 살아..