엔카듣기 6918

カトレアの雨 / みずき舞

カトレアの雨 / みずき舞 1. あの人が好きだと言った カトレアの花が咲きました… 그 사람이 좋아한다고 한 카틀레야 꽃이 피었어요... サヨナラも くれないで シャボン玉と同じね 이별의 말도 주지 않고서 비누방울과 마찬가지네 部屋の灯(あか)りを 灯(とも)したままで あなたは消えた 방의 등불을 켜둔 채로 당신은 사라졌지요 夢だけを残して 一人で消えた 꿈 만 남기고서 홀로 사라졌지요 ** カトレア : Cattleya. 중남미 원산의 난과 식물, 꽃이 아름다워 양란의 여왕이라고 불림 2. 想い出の小窓に今日も カトレアの花が匂ってる… 추억의 작은 창에 오늘도 카틀레야 꽃이 향기를 풍기고 있어요... 初めての くちづけも 白い花が揺れてた 처음의 입맞춤도 하얀 꽃이 흔들리고 있었지요 強くその手に 抱きしめられて 幸せでした 강하게 그..

カトランの薔薇 / 角川博

カトランの薔薇 / 角川博 1. 風は木枯らし ニコライ坂を 落ち葉集めて 冬仕度 冬仕度 차디찬 바람 부는 니콜라이 언덕을 낙엽을 그러모으며 겨울채비, 겨울채비 今も帰りを 待ちながら 愛を忘れた 紅を引く 지금도 돌아오길 기다리면서 사랑을 잊은 연지를 발라요 好きなあなたの カトランの 真っ赤な薔薇に 似たルージュ 당신이 좋아하는 카토란의 새빨간 장미를 닯은 루즈를 ** カトラン : ベルナール・カトラン, 프랑스 화가. 주로 정물화를 그림. 그의 작품에는 장미꽃 같은 정물이 선명한 색채와 미묘한 색조로 아주 정적이며 시정 풍부한 세계를 표현. 일본에 많은 팬을 보유하고 있음. (주) 이 여자의 떠나간 애인도 화가로, 카토란의 팬이었나 봄 2. たった一枚 薔薇の絵残し 消えたあのひと 憎らしい 憎らしい 단 한 장의 장미 그림을..

かたくりの花 / 北山たけし

かたくりの花 / 北山たけし > 1. 夢をかなえる 人よりも 夢を追ってる あなたが好きと 꿈을 이룰 수 있는 사람보다도 꿈을 쫓고 있는 당신을 좋아한다며 そっと笑って ついてくる 가만히 웃고는 따라 오네 春の始まり 教えるような お前の好きな その花は 봄의 시작을 알려 주는 듯한 그대가 좋아하는 그 꽃은 かたくり かたくり かたくりの花 얼레지, 얼레지, 얼레지 꽃 2. 涙もろくて 不器用で なのにやさしい あなたが好きと 눈물을 잘 흘리고 손재주 없으며 그런데도 다정한 당신을 좋아한다며 俺の弱さを かばう奴 나의 약함을 감싸주는 녀석 夕陽みつめて ぬくもりくれる お前の好きな その花は 석양을 쳐다보며 따사함을 주는 그대가 좋아하는 그 꽃은 かたくり かたくり かたくりの花 얼레지, 얼레지, 얼레지 꽃 3. 嘘に傷つく 暮らしより 嘘..

かもめ恋唄 / 浅田あつこ

かもめ恋唄 / 浅田あつこ 1. 運命(さだめ)にからむ糸が ちぎれそうな海鳴り 운명에 휘감긴 실이 끊어질 것 같은 바다울음 あれほど求め合った 愛の名残りも消えゆく 그토록 서로 갈구하던 사랑의 흔적도 사라져가요 ひとり旅行けば 寄せるこの想い 홀로 여로에 나서니 밀려오는 이 그리움 飛べないくらい 心濡らした 罪なあなたを 날 수 없을 정도로 마음을 적셨어요 죄 많은 당신을 恨まないから 潮風(かぜ)に焦がれる かもめ恋唄 원망하지 않으니까 바닷바람에 애타는 갈매기 연가 ** 海鳴り : 해명(바다울음), 폭풍이나 해일이 오기전의 전조로 해상에서 울리는 소리 2. たたずむ北の岬 霧にけむる面影 잠시 멈춰선 북녘의 곶 안개로 흐려지는 당신의 모습 海原かすめてゆく 遠い霧笛が哀しい 바다를 스치고 지나가는 아련한 뱃고동이 구슬퍼요 迷い振..

女の港町 / 真咲よう子

女の港町 / 真咲よう子 1. ふたりで暮らした あの部屋は 汽笛が聞こえる 坂の町 둘이서 살았던 그 밤은 뱃고동이 들려오는 언덕 마을 逢いたいわ 逢いたいわ こんな夕暮れは… 만나고 싶어요 보고 싶어요 이런 해저물녘은... ふたつ躰が あったらと ためいき残して 消えた人 두 개의 몸뚱이가 있다면(좋겠다) 하고 한 숨을 남기고 사라진 사람 2. 波止場の小雨に 泣きぬれて 別れを惜しんだ 出船前 부두의 가랑비에 울어 젖어 이별을 아쉬워한 출항 전 せつないわ せつないわ 何も言えなくて… 애달파요 안타까와요 아무 말도 할 수 없어서... 盡しきれない 恋ひとつ 女のしあわせ 夢ですか 끝내 다할 수 없는 사랑 하나 여자의 행복은 꿈인가요 3. 他人の空似と 知りながら 涙でふりむく 石だたみ 타인과 닮은 사람이란 걸 알면서도 눈물로 뒤돌아..

かたかごの花 / 葵かを里

かたかごの花 / 葵かを里 1. 春というのに 雪が舞う 봄이라고 하는 데 눈이 날려요 辺(あた)り一面 うっすらと 주변 일대에 어렴풋이 小首かしげて 寒そうに 고개를 갸웃하며 추운 듯이 咲いていじらし 可憐な花は 피어서 귀여운 가련한 꽃은 誰を想って 咲くのでしょうか 누구를 그리워하며 피는 것일까 春告げ草の かたかごの花 봄을 알리는 꽃인 얼레지 꽃 ** かたかご : 백합과의 다년초, 초봄에 떡잎을 냄. 홍자색 빛깔 2. 紅(べに)の色さえ 儚くて 연보라 빛깔마저 허무하게 なぜに寂しく 散り急ぐ 어째서 쓸쓸하게 서둘러지나 焦がれ 焦がれた 人なのに 애타게, 애타게 그린 사람이건만 知っているのに 知らない素振り 알고 있으면서 모르는 기색 誰を想って 泣くのでしょうか 누구를 그리워하며 우는 것일까 春告げ草の かたかごの花 봄을 알..

ガス燈 / 氷川きよし

ガス燈 / 氷川きよし 1. 小雨ににじんだ ガス燈(ライト) 俺を過去(むかし)に 連れ戻す 가랑비에 번지는 가스등 불빛 나를 과거로 데리고 가요 サヨナラひとつも 言わないで 夜汽車に乗った 冬の駅…… 안녕이란 말 한마디도 하지 못하고 밤기차를 탄 겨울 역..... 長いまつ毛の 横顔を 思い出させて 雨、雨 雨が降る 기다란 속눈썹의 옆얼굴을 떠올리게 하며 비, 비, 비가 내려요 2. いつでも心の ほころびを 笑顔で包んで くれたやつ 언제나 마음의 터진 곳을 웃는 얼굴로 감싸준 사람 小さなやすらぎ 背を向けて どこまでひとり 夢を見た…… 조그만 편안함에 등을 돌리고 어디까지나 혼자서 꿈을 꾸었지..... 濡れてたたずむ 石畳 胸に冷たく 雨、雨 雨が降る 비에 젖어 멈추어선 돌 포장길 가슴에 차디차게 비, 비, 비가 내려요 3. 心..

かすみ草をください / 川野夏美

かすみ草をください / 川野夏美 1. 春雨は 誰にでも おんなじように 降るのにね 봄비는 누구에게나 마찬가지로 똑같이 내리는 데도 どうしてよ 私には 心に 降りしきる 왜 그럴까요 내게는 가슴으로 휘몰아쳐 내려요 夕立を よけながら 相合傘を さすけれど 소나기를 피해가면서 둘만의 우산을 받곤 했지만 いつからか あの頃の あなたは もういない 언제부턴가 그 때의 당신은 더 이상 없어요 あ~ 捨てるなら かすみ草をください 両手に全部 持てるだけ 아~ 버리시려면 안개꽃을 주세요 양손에 전부 들 수 있는 만큼 あ~ 捨てるなら かすみ草をください 涙の頬を 飾りたい 아~ 버리시려면 안개꽃을 주세요 눈물에 젖은 볼을 장식하고싶어요 2. 秋雨が ほとばしる 思い出全部 集めるの 가을비가 뿜어내듯이 와요 추억을 전부 모아요 あなたにと 届けたい ..

カスバの女 / 梶芽衣子

カスバの女 / 梶芽衣子 (원창) エト邦枝 1. 涙じゃないのよ 浮気な雨に ちょっぴりこの頬 濡らしただけさ 눈물은 아니에요 변덕스런 비에 조금 이 볼을 적셨을 뿐이란 말이야 ここは地の果て アルジェリヤ どうせカスバの 夜に咲く 이곳은 땅 끝 알제리아 어차피 카스바의 밤에 피는 酒場の女の うす情け 술집 여인의 하룻밤의 덧없는 사랑 ** カスバ : 북아프리카 제국에 있는 성채 또는 성벽으로 둘러싸인 구역 미로와 같은 원주민 주거 지역으로 알제리 것이 유명. ** うす情け : うすなさけ, 짧은 기간 밖에 못 받았던 배려, 하룻밤의 덧없는 사랑 2. 歌ってあげましょ わたしでよけりゃ セーヌのたそがれ 瞼の都 노래해 드릴게요 이런 나로 괜찮다면 센 강의 황혼 눈동자 속의 수도 花はマロニエ シャンゼリゼ 赤い風車の 踊り子の 꽃은..

港のお馬鹿さん / 松山恵子

港のお馬鹿さん / 松山恵子 1. 波止場ぼおっと出りゃ マドロスは 부두로 횅하니 나가면 마도로스는 梨のつぶての 舵まかせ 함흥차사가 키 잡는 대로야 あんな人待ってる 私がお馬鹿さん 그런 사람을 기다리고 있는 내가 바보지 今日も夕陽の 海にもだえて 오늘도 석양의 바다에 몸부림치며 浮標(ブイ)が涙の 灯をともす 부표가 눈물의 불을 밝혀요 ** 梨のつぶて : なしのつぶて、편지를 보내도 상대편에서 전혀 연락이 없는 것. 「梨なし」를 「無し(なし)」 에 걸어서 만든 말. 함흥차사 2. 胸にぐっときた あの夜の 가슴에 뭉클하고 느낀 그 밤 ギター恋唄 弾き語り 기타-를 치며 이야기조의 사랑노래 すきなんてお酒が 云わせた嘘なのさ 좋아하다니 술김에 말한 거짓말이거든 一夜情けは しょせん浮気と 하룻밤 정은 어차피 바람기라고 하신 ママの意..