とまどいルージュ / チェウニ 1. 何故かしら この胸はざわめく 風の音 窓をふるわす 왜 그런지 이 가슴이 설레요 바람소리에 창문이 바르르 떨어요 いつからか ひとり眠る夜は 不安にさらわれ 長くてつらい 언제부턴가 홀로 잠드는 밤은 불안에 사로잡혀 길고도 괴로워요 愛の火が 消えそうよ 思い過ごしならば いいけど 사랑의 불이 꺼질 것만 같아요 지나친 생각이라면 좋겠지만 逢いたくて すぐに逢いたくて あなたの好きなルージュ 引いてみる 만나고 싶어서 바로 만나고 싶어서 당신이 좋아하는 루즈를 발라 보아요 追いかけて こ・こ・ろ追いかけて 真夜中 とまどうばかり 뒤쫓아서 마음을 뒤쫓아서 한밤중 갈팡질팡 허둥거릴 뿐 2. 目を見つめ 確かめたいけれど 駄目なのよ 身動きできない 눈을 응시하며 확인하고 싶지만 안되는 군요 꼼짝도 할 수 없어요 ..