この空を飛べたら / 加藤登紀子 1. 空を飛ぼうなんて 悲しい話を いつまで考えて いるのさ 하늘을 날려고 하는 따위 슬픈 이야기를 언제까지나 생각하고 있어요 あの人が突然 戻ったらなんて いつまで考えて いるのさ 그 사람이 돌연 돌아왔으면 좋겠는데 하는 따위 언제까지나 생각하고 있어요 暗い土の上に 叩きつけられても こりもせずに空を 見ている 캄캄한 땅바닥에 내동댕이쳐지더라도 질리지도 않고 하늘을 쳐다보고 있어요 凍るような声で 別れを言われても こりもせずに信じてる 信じてる 얼어오는 듯한 목소리로 이별의 말을 들어도 질리지도 않고 믿고 있어요, 믿고 있어요 ああ 人は昔々 鳥だったのかも しれないね 아~ 사람들은 옛날 옛적에 새였는지도 몰라요 こんなにも こんなにも 空が恋しい 이토록이나, 이토록이나 하늘이 그리워요 2. 飛べる筈..