엔카신곡(레이와엔카) 1169

この世にひとつ愛の花 / 千葉一夫

この世にひとつ愛の花 / 千葉一夫 2019. 5. 15. 발매 1. 雨にうたれて 世間にすねて やけをおこして 夜風に泣いた 비를 두들겨 맞고 세상에 삐져 자포자기가 되어 밤바람에 울었지 いくじなしねと あのときおれの おれのめをみて 叱ってくれた 나약한 자라며 그 때 내, 내 눈을 보며 꾸짖어 주었지 ありがとう すまないね おまえはおれの おまえはおれの 고마워요 미안해 그대는 나의, 그대는 나의 この世にひとつの 愛の花 이 세상에서 하나뿐인 사랑꽃 2. 一つ二つの かなしい過去(きず)は みんなあるだろう 生きてるかぎり 한두 가지의 슬픈 과거(상처)는 누구나 있겠지 살아 있는 한 つらいときには 黙っておれの おれの背中を ささえてくれる 힘든 때는 말없이 내, 내 등을 떠받쳐 주네요 ありがとう おかげさま おまえはおれの おまえはおれ..

ごめんよ麗子 / 増位山大志郎

ごめんよ麗子 / 増位山大志郎 2018. 5. 15. 발매 1. 窓に小雨が そぼ降る夜は 창문에 보슬비가 부슬거리는 밤은 過去(むかし)の女を 思い出す 과거의 여자를 떠올리네 あんなに尽くして くれたのに 그토록 정성 다해 주었건만 冷たく背中を 向けて来た 차갑게 등을 돌리고 왔어 ごめんよ麗子 おまえに会いたい 미안해 레이코 그대를 만나고 싶어 2. 長い黒髪 エプロン姿 긴 검은 머리 에이프린 차림 모습 離してしまった 安らぎを 떠나고 말았어 평온함을 二人で暮らした アパートは 둘이서 살았던 아파트는 今でも残って いるだろか 지금도 남아 있으려는지 ごめんよ麗子 おまえに会いたい 미안해 레이코 그대를 만나고 싶어 3. せめて一言(ひとこと) 謝りたくて 하다못해 한마디 사과하고 싶어 泣いてはいないか 今頃は 울고 있지는 않을까 지금..