立呑み酒場 / 大泉逸郎 立呑み酒場 / 大泉逸郎 2019. 6. 19. 발매 1. 他人同士の 人生が 남남끼리의 인생들이 背中合わせの 立呑み酒場 등을 맞대는 선술집 夢を語って 飲む人や 꿈을 이야기하며 마시는 사람들하며 恋を失くして 飲む人と 사랑을 잃고서 마시는 사람들로 十人十色の 訳ありを 각인각색의 있음직.. 엔카신곡(레이와엔카) 2019.07.11
菜の花恋唄 / 永井みゆき 菜の花恋唄 / 永井みゆき 2019. 6. 19. 발매 1. 情けの深さと 気風(きっぷ)よさ 정이 깊고 성격이 좋은 惚れりゃ一途な 漁師(ひと)でした 반하면 한결같은 어부였지요 布良港(みなと)離れた タイ釣り舟は 항구를 떠난 도미잡이 낚시 배는 大波(なみ)にのまれて 戻らない 큰 파도에 삼.. 엔카신곡(레이와엔카) 2019.07.11
春な女 / おおい大輔 春な女 / おおい大輔 2019. 6. 29. 발매 1. 寒い夜風に 吹きよせられたのか 차가운 밤바람에 불리어서 보내진 것인가 広い世間で ふたりが逢えたのは 드넓은 세상에서 두 사람이 만나게 된 건 堕(お)ちるとこまで 堕(お)ちればいいと 추락하는 데까지 추락하면 된다고 人生投げてた 俺だっ.. 엔카신곡(레이와엔카) 2019.07.11
女の花吹雪 / 丘みどり 女の花吹雪 / 丘みどり 2019. 6. 5. 발매 1. 泣いた涙は いつかは乾く 울어 흘린 눈물은 언젠가는 말라요 未練残せば 世間に負ける 미련을 남기면 세상에 지는 거예요 くよくよするなと 風が押す 끙끙거리지 말라며 바람이 밀어요 散って花実が 咲くじゃない 떨어져서 꽃 열매가 피.. 엔카신곡(레이와엔카) 2019.07.05
夕暮れ迷子 / 城之内早苗 夕暮れ迷子 / 城之内早苗 2019. 6. 5. 발매 1. 風もないのに 散る花びらは 切ない女の 溜め息でしょか 바람도 없건만 지는 꽃잎은 애달픈 여자의 한숨인가요 別れ芝居の 筋書きは いつも男が 悪者で 이별 연극의 줄거리는 언제나 남자가 나쁜 사람이에요 ほおずき噛んだら 心が寒い… 月.. 엔카신곡(레이와엔카) 2019.07.02
虎落笛 / 岡ゆう子 虎落笛 / 岡ゆう子 2018. 6. 5. 발매 1. あなたにそえない 切ない恋に 당신과 함께할 수 없는 안타까운 사랑에 心さみしい 旅の宿 마음이 쓸쓸한 여로의 숙소 このさみしさよ さみしさよ 이 외로움이여, 외로움이여 哀しい音が 垣根をゆらす 슬픈 소리가 울타리를 흔들어요 聞こえて.. 엔카신곡(레이와엔카) 2019.07.02
すみれの恋 / 津吹みゆ すみれの恋 / 津吹みゆ 2019. 6. 5. 발매 1. 雨降り止んだ あぜみち小道 비오다 그친 논두렁 좁은 길 むらさき可憐な 花が咲いている 보랏빛 가련한 꽃이 피어있어요 すみれの花の 咲く頃… 제비꽃이 필 무렵... 風も緑に 春のおとずれ 바람도 초록빛으로 봄이 찾아왔어요 好きとひと言 打ち明けましょか 좋아한다고 한마디 고백할까요 心に決めた あゝあの人に 마음에 정한 아~ 그 사람에게 2. 明日(あした)の夢を 抱いてる人に 내일에의 꿈을 품고 있는 사람에게 小さな幸せ きっと来るという 작은 행복은 반드시 온다고 해요 すみれの花の 咲く頃… 제비꽃이 필 무렵... 朝の日差しに この手あわせて 아침 햇살에 이 손을 모으고 胸の思いを 伝えています 가슴속의 마음을 전하고 있어요 恋しい人に あゝ 逢いたくて 그리운 사람을 아~ 보.. 엔카신곡(레이와엔카) 2019.07.02
芙蓉の花のように / 大泉逸郎 芙蓉の花のように / 大泉逸郎 2019. 6. 19. 발매 1. 思い返せば まぶたに浮かぶ 돌이켜 보면 눈에 선해요 笑顔笑顔の なつかしさ 웃는 얼굴, 웃는 얼굴이 그리워요 親父 おふくろ 輩(ともがら)たちよ 아버지, 어머니, 우리들이여 芙蓉の花の 花のように 부용꽃, 부용꽃처럼 みんな清らに 生.. 엔카신곡(레이와엔카) 2019.07.02
春立ちぬ / 西尾夕紀 春立ちぬ / 西尾夕紀 2019. 6. 19. 발매 1. 前略― 云わずに いましたが このたび居酒屋(おみせ)を たたみます 전략... 말하지 않고 있었지만 이번에 가게(술집)를 걷어치워요 田舎暮らしで これからは 少しのんびり 歩きます 전원생활로 이제부터는 조금 한가롭게 살겠어요 あなたのご縁は.. 엔카신곡(레이와엔카) 2019.07.02
そやけど / 浅田あつこ そやけど / 浅田あつこ 2019. 6. 19. 발매 1. そやけど まさかこのまま あんたが いなくなるなんて 그렇지만 설마 이대로 당신이 없어지다니 大阪の空を 見上げ 言葉も 出なかった 오사카의 하늘을 올려다보며 말도 나오지 않았어요 夢みる時も ふたり 傷つく時も ふたり 꿈 꿀 때도 두 사람 상처받을 때도 두 사람 まぶたに 浮かぶあんたは 淋しい笑顔 ばかり 눈 속에 떠오른 당신은 온통 쓸쓸하게 웃는 얼굴만 もう少し 運さえあったら どうにかなった きっと 조금 더 운이라도 있었다면 어떻게든 되었겠지 분명 それも そやけど なんでやのん 그것도 그렇지만 뭐야 빌어먹을 2. そやけど 心移りを 知らんと 言えば嘘になる 그렇지만 마음이 바뀐 걸 모른다고 하면 거짓말이 되어요 お酒に逃げた 夜も 黙って 待っていた 술로 도피한 밤도 말.. 엔카신곡(레이와엔카) 2019.07.02