분류 전체보기 8414

つゆ草の雨 / 小桜舞子

つゆ草の雨 / 小桜舞子 1. たとえ片袖 濡れようと 寒くなかった 二人なら 설령 한쪽 소매가 젖더라도 춥지 않았어요 두 사람이라면 恋を失くした 女には しずく冷たい ひとり傘 사랑을 잃은 여자에게는 빗방울이 차가운 홀로 쓰는 우산 青むらさきの つゆ草の 花によく似た ああ みれん雨 청보라 빛깔의 닭의장풀 꽃과 몹시 닮은 아~ 미련의 비 ** つゆ草 : つゆくさ, 길가나 산에서 흔히 볼 수 있는 일년초 야생화로 닭개비(달개비)라고도 함. 2. 愛を信じて 来たけれど いつか切れてた 絆糸 사랑을 믿고서 찾아왔지만 어느 틈엔 끊어진 인연 실 憎いあなたの 裏切りを 憎み切れない 意気地なし 얄미운 당신의 배신을 끝내 미워할 수 없는 무기력한 나 青むらさきの つゆ草の 花のしずくか ああ みれん雨 청보라 빛깔의 닭의장풀 꽃의 물방울인..

なごり歌 / 市川由紀乃

なごり歌 / 市川由紀乃 1. オンボロロン ぽろぼろの ギター 殘して 行ったまま 낡아빠져 너덜너덜한 기타를 남기고 가버린 채 帰らない あの人を 泣いて恨んだ 冬いくつ 돌아오지 않은 그 사람을 울며 원망한 겨울 그 몇 번 突然 あの人の曲(うた)が 深夜ラジオの 向こうから 갑자기 그 사람의 노래가 심야 라디오의 저편에서(들려 왔지요) ようやく心に けりつけて 嫁いでいこうと 決めた日に 겨우 마음속에 결말을 짓고 시집가려고 결심한 날에 生きていて くれたのね いいの... いいの それだけで 살아있어 줬군요 됐어요... 됐어요 그것만으로 2. あの人が 曲を書き それを私が唄う夢 그 사람이 곡을 쓰고 그걸 내가 노래하는 꿈 若かった あの頃は 夢だけ食べて 生きられた 젊었었지요 그 때는 꿈만 먹고서도 살 수 있었지요 お前の曲(うた)..

東京とんぼ / 秋元順子

東京とんぼ / 秋元順子 2023. 12. 6. 발매 1. あんたまで 笑うのかい 당신마저 비웃는 거야 とんぼ とんぼ 東京とんぼ 잠자리, 잠자리 도쿄 잠자리 何かを求めて さまよいながら 무언가를 구하려고 방황하면서 迷いはぐれて 行き止まり 길을 잃고 홀로 떨어져서 막다른 곳으로 わかっているよ あたしが悪い 알고 있지요 내가 나쁘다는 걸 我がまま気まま 生きて来た 내 멋대로 내키는 대로 살아 왔어 東京 秋風 身にしみる都会(まち) 도쿄 가을바람이 몸에 사무치는 도시 だれか だれか この指とまれ 누군가, 누군가 이 손가락에 앉아주렴 2. あんたにも あるのかい 당신에게도 있는 거야 とんぼ とんぼ 東京とんぼ 잠자리, 잠자리 도쿄 잠자리 恋しい人とか 恋しい里や 그리운 사람이라든가 그리운 고향이랑 忘れられない 思い出が 잊지 못할..

つゆ草 / 川井聖子

つゆ草 / 川井聖子 1. 若宮さんの お祭りで 五色の短冊 買いました 와카미야 축제에서 오색 장방형 종이를 샀어요 あなたのいない この街の 季節は めぐってゆく 당신이 없는 이 거리의 계절은 돌고 돌아 지나가요 わかってほしい あのときに 私が選んだ 恋の色 알아주셨으면 해요 그 때에 내가 택한 사랑의 색깔 あなたはいつも 微笑んで 何にも 言わないのね 당신은 언제나 미소 지으며 아무 말도 하지 않는 군요 人知れず咲く つゆ草の 花言葉は 変わらぬ想い 남몰래 피는 달개비의 꽃말은 변치 않는 마음 夕ぐれに溶けて 消えないように あなたに あなたに恋してる 석양에 녹아서 사라지지 않도록 당신을, 당신을 사랑하고 있어요 ** 若宮さんのお祭り : まんようしゅう, 일본에서 가장 오래된 시가집. 奈良 시대 말기에 편찬 万葉人(まんようびと)..

つばくろ情話 / 美里里美

つばくろ情話 / 美里里美 1. ひと雨来そうな 昼下がり 涙で見上げる 曇り空 한바탕 비가 쏟아질 것 같은 늦은 오후 눈물로 올려다보는 흐린 하늘 今年も燕は 戻って来たものを なんであなたは 帰らない 올해도 제비는 돌아왔건만 어째서 당신은 돌아오지 않나요 どこで寄り道 今頃は いいの待ちます いつまでも 어디에서 딴 짓을 하나요 지금쯤은 좋아요 기다리겠어요 언제까지나 2. 私の肩先 抱きしめて 待ってて欲しいと 告げた人 내 어깨를 껴안고서 기다려달라고 말해준 사람 あの日の哀しみ かすめて飛ぶ燕 なんであなたは 帰らない 그날의 슬픔을 스쳐나는 제비 어째서 당신은 돌아오지 않나요 今もあなたが 好きだから いいの待ちます いつまでも 지금도 당신을 사랑하니까 좋아요 기다리겠어요 언제까지나 3. あなたと離れた 年月(としつき)を 数える指先..

つつじ吊り橋・恋の橋 / 水森かおり

つつじ吊り橋・恋の橋 / 水森かおり 1. 風が唸(うな)れば この身も揺れる 바람이 으르렁거리면 이몸도 흔들려요 揺れる運命(さだめ)も あなたとならば 흔들리는 운명도 당신과 함께라면{좋아요) つつじ吊橋 恋の橋 철죽 조교 사랑의 다리 覚悟なければ 渡れない 각오가 없으면 건너갈 수 없어요 だからこの手を 離さずに 그러니까 이 손을 놓지 말고 愛が頼りの ふたり連れ 사랑이 의지인 두 사람 한 쌍 ** つつじ吊橋 : つつじつりばし, 도치기현 나스고원의 철쭉군락지에 놓여있는 다리이름. 나스의 늦봄을 대표하는 관광지. 2. 下を見たなら 先へと行けぬ 밑을 내려다보면 앞으로 걸어갈 수 없어요 行けぬ道でも 戻りはしない 갈 수 없는 길이지만 되돌아가진 않아요 つつじ吊橋 恋の橋 철쭉 조교 사랑의 다리 寒い辛いを 越えてきた 추움 괴로움..

刹那のタンゴ~Te amo~ / 竹村こずえ

刹那のタンゴ~Te amo~ / 竹村こずえ 2023. 12. 6. 발매 1. 人は淋(さみ)しいほどに 嘘を纏(まと)ってしまう 사람은 외로울수록 거짓말로 몸을 감추고 말지요 隠しきれない 似た者同士ね 끝내 감출 수 없는 서로 닮은 사람이군요 “およしなさい”と言われ “그만 끝내요” 라고 말 듣고 余計 深みにはまる 더욱 깊이 빠져 들어요 指に触れたら こんな愛してた 살짝 손을 대기만 하면 이처럼 사랑을 했어요 Te amo Te amo 테아모 테아모 サヨナラよりも苦しい言葉(ひびき) 사요나라보다도 괴로운 말 不器用な 男と女… 서투르기만 한 남자와 여자... 罪に縛られ踊るの 刹那のタンゴ 죄에 얽매여 춤춰요 찰나의 탱고 ** Te amo : (스페인어) I love you 2. 昔愛した人も そんな横顔してた 옛날 사랑했던 사..

想いで迷子 / 조용필

想いで迷子 / 조용필 1. 愛に溺れて あなたに疲れ 사랑에 빠져들어 당신에게 지쳐서 生きることにも ため息ついて 사는 것에도 한숨을 짓고 ひとり口紅 ふきとるだけの 홀로 립스틱을 지워낼 뿐인 生き方だけなら 淋しい 사는 방식이라면 외로워요 こんな夜には 少しお酒で 이런 밤에는 약간의 술을 泪の相手 しましょう 눈물의 상대로 삼겠어요 そしてぬけがらパジャマ あなたのかわりに 그리고서 빈 껍질 파자마를 당신 대신으로 時はあしたを 連れてくるけど 시간은 내일을 데려오지만 過去のどこかで 迷子になってる 과거의 어딘가에서 미아가 되어있어요 2. 夢のつづきを 誰かに見ても 꿈의 속편을 누군가에게서 꾸어보아도 若くないから あしたが恐い 젊지 않으니까 내일이 두려워요 綺麗ごとなら 愛するだけで 겉만 번드르르한거라면 사랑하는 것만으로 本当は ..

冬隣 / ちあきなおみ

冬隣 / ちあきなおみ 1. あなたの眞似して お湯割りの 燒酎呑んでは むせてます 당신의 흉내를 내어 물로 희석한 소주를 마시곤 목메어 울어요 强くもないのに 止めろよと 叱りにおいでよ 來れるなら 술이 강하지도 않으면서 그만 두라고 꾸짖으러 와 주세요 오실 수 있으시면 地球の夜更けは さみしいよ そこから私が 見えますか 지구의 새벽은 쓸쓸하군요 그 곳에서 제가 보이시나요 この世に私を 置いてった あなたを怨んで 呑んでます 이 세상에 날 두고 가신 당신을 원망하며 마시고 있어요 2. 寫眞のあなたは 若いまま きれいな笑顔が 憎らしい 사진속의 당신은 젊은 그대로 아름다운 웃는 얼굴이 밉고 미워요 あれから私は 冬隣り 微笑む事さえ 忘れそう 그 때부터 저는 겨울 언저리 미소짖는 일 마저 잊어버린듯 해요 地球の夜更けは せつないよ そこ..