엔카듣기/헤이세이엔카 5777

しのび川 / 岡ゆう子

しのび川 / 岡ゆう子 1. 湯上りの船宿で ひとり浴衣の帶しめながら 갓 목욕 마친 놀잇배 집에서 홀로 유카타 오비를 동여매면서 殘る溫もり抱きしめる たとえわずかな逢う瀨でも 남은 온기를 끌어안아요 설령 잠시동안의 만남이지만 あなたのそばにいたいの私 炎えるふたりの ああ しのび川 당신의 곁에 있고 싶어요 불타오르는 두 사람의 아~ 연모의 강 2. 川岸にけむる雨 傘にかくれて人目をさけて 강기슭에 뿌옇게 내리는 비 우산에 숨어 남의 눈을 피해서 歸るあなたを見送るの 辛い別れに耐えながら 돌아가는 당신을 전송해요 쓰라린 이별을 참아 내면서 女の胸のこの淋しさを 水に流した ああ しのび川 여자의 가슴속 이 외로움을 물에 흘려버린 아~ 연모의 강 3. この川に身を投げて 死ねば苦しみ消えるでしょうか 이 강물에 몸을 던져 죽으면 고통이 사..

あんたの艶歌 / 長保有紀

あんたの艶歌 / 長保有紀 1. 俄かの雨に ひとつ傘 あんたに余計 差し向ける 소나기비에 우산 하나 당신쪽을 좀 더 많이 받쳐드려요 惚れられてから 惚れてみた だけどいまでは 首ったけ 내게 반한 다음부터 나도 반해 보았지요 허지만 지금은 홀딱 빠져있어요 煮てもいんだし 焼いてもいいさ あんたの色に 染まってみたい 삶아 먹어도 구워 먹어도 좋아요 당신의 색깔로 물들고 싶어요 2. 一人がいいと うそぶいた 私の肩を 抱き寄せる 혼자가 좋다고 딴전부리는 나의 어깨를 끌어안네요 冷たいくせに あったかい お酒みたいな 人だから 냉담하면서도 따뜻한 술과 같은 사람이니까 泣いた昔も 忘れるほどに あんたの胸で 酔わせて欲しい 울었던 옛날도 잊어버릴 만큼 당신의 가슴에서 취하게 해 주세요 3. ひと雨去って 宵の月 明日の風は どこへ吹く 한차례 비..

あなたのブルース / 吉幾三

あなたのブルース / 吉幾三 (원창 : 矢吹健) 1. 雨が窓を打つ 私の胸を打つ 비가 창문을 때리고 내 가슴을 때리네 私は指をかむ せつなく指をかむ 나는 손가락을 깨무네 애달프게 손가락을 깨무네 あなた あなた あなた あなた あなた! ああ 私のあなた 당신 당신 당신 당신 당신! 아~ 나의 당신 あなた あなた あなた あなた あなた! ラ! ルルラ ルルラ ルラ! 당신 당신 당신 당신 당신! 라! 루루라 루루라 루라 暗いお部屋で むなしく 一人唄うは 어두운 방에서 공허하게 홀로 노래하는 건 ああ ああ あなたのブ게ース 아~ 아~ 당신의 블루스 2. 夢で逢う人も 逃げて行くまぼろしも 꿈에서 만나는 사람도 도망쳐 가는 환상도 昔の想い出も 明日(あした)の希望も 지난날의 추억도 내일의 희망도 あなた あなた あなた あなた あなた! ..