엔카듣기 6918

アカシアの雨がやむとき / ちあきなおみ

アカシアの雨がやむとき / ちあきなおみ (원창 : 西田佐知子) 1. アカシアの雨にうたれて このまま死んでしまいたい 아카시아 꽃비를 맞고서 이대로 죽어버리고 싶어요 夜が明ける 日がのぼる 朝の光りのその中で 날이 밝고 해가 떠올라 아침 햇살의 그 속에서 冷たくなったわたしを見つけて あの人は 싸늘하게 된 나를 발견하고서 그 사람은 涙を流してくれるでしょうか 눈물을 흘려주시려나요 2. アカシアの雨に泣いてる 切ない胸はわかるまい 아카시아 꽃비에 울고있는 안타까운 가슴은 알지 못할거야 思い出のペンダント 白い真珠のこの肌で 추억의 펜던트 하얀 진주같은 이 살결로 淋しく今日も暖めてるのに あの人は 쓸쓸히 오늘도 따뜻하게 덥히고 있는데 그 사람은 冷たい眼をして何処かへ消えた 차가운 눈을 하고 어딘가로 사라졌나요 3. アカシアの雨が止む時..

アカシアの女 / 北川大介

アカシアの女 / 北川大介 1. 前髪なおした ふりをして 涙を拭いてた 白い指… 앞머리를 매만지는 시늉을 하며 눈물을 훔치던 하얀 손가락... 今でもおぼえて 今でもおぼえて いるだろうか 重ねた唇 ぬくもりを 지금도 기억하고, 지금도 기억하고 있을런지 겹쳐 포갠 입술 그 따뜻함을 思い出させてアカシア アカシアの花が 花が舞う 생각나게 하며 아카시아, 아카시아 꽃이, 꽃이 흩날리네 2. すべてを捨てても 二人なら 幸せつかめる はずだった… 모든 것을 내던져도 두 사람이라면 행복을 잡을 수 있었을 텐데... 今さら詫びても 今さら詫びても 遅すぎる 一途に愛して くれたやつ 이제와 새삼 사죄해도, 이제와 새삼 사죄해도 너무 늦었군 한결같이 날 사랑해 준 녀석 揺れるせつなさアカシア アカシアの花が 風に散る 흔들리는 안타까움 아카시아, ..

旅路の花 / 水森かおり

旅路の花 / 水森かおり (원창 : 服部浩子) 1. 裾をはしょって 駆けこむ船に 港しぐれが 追いすがる 옷자락을 걷어 올리고 뛰어드는 배에 항구의 궂은비가 바짝 쫓아와요 とめないで とめないで あなたとめないで 말리지 마세요, 말리지 마세요 당신 말리지 마세요 こんな静かな 瀬戸内で こんなわたしを 愛したら 이런 조용한 세노우치에서 이런 나를 사랑한다면 いつかあなたが いつかあなたが つらくなる 언젠가 당신이, 언젠가 당신이 괴로워져요 2. 恋をするたび 化粧がかわる 浮いた噂の わたしです 사랑을 할 때마다 화장이 바뀌어요 뜬소문이 자자한 나이에요 追わないで 追わないで あなた追わないで 뒤쫓지 마세요, 뒤쫓지 마세요 당신 뒤쫓지 마세요 女 ひとなみ 根をおろし 二人仲良く 肩を寄せ 여자로 남과같이 뿌리를 내리고 두 사람 사이좋..

越後絶唱 / 小林幸子

越後絶唱 / 小林幸子 1. 冬の越後は 涙も凍る まして子を持つ 女には 겨울의 에치고는 눈물도 얼어붙어 하물며 아기를 가진 여자에게는 あなたがいない 淋しさつらさ 泣いてるばかりじゃ 暮らせない 당신이 없는 외로움 괴로움 울고 있기만 해선 살아갈 수 없어요 がんばって がんばって つよく生きるのよ 힘내고 분발해서 강하게 사는거야 吹雪く北風に 耐えて咲く 母子草(おやこぐさ) 눈보라치는 북풍을 견디어 피는 금떡쑥 ** 越後 : えちご, 일본의 옛 나라이름, 지금의 니가타현의 대부분 2. わが身けずって 育ててくれた 母の苦労が わかります 당신의 몸 깎아서 키워 주신 어머니의 고생을 알겠어요 お腹をすかせ お乳をねだる 紅葉(もみじ)の手をした この命 배가 고파 젖을 조르는 고사리 손을 한 이 생명 泣かないで 泣かないで つよく生きる..

ああ上野駅 / 井沢八郎

ああ上野駅 / 井沢八郎 1. どこかに故郷の 香をのせて 入る列車の なつかしさ 어딘가에 고향의 향기를 싣고서 들어오는 열차가 반갑구나 上野は俺らの 心の駅だ くじけちゃならない 人生が 우에노는 내 마음의 역이야 꺾이면 안되지 인생이 あの日ここから 始まった 그 날 여기서부터 시작되었어 「父ちゃん 僕がいなくなったんで 母ちゃんの畑仕事も大変だろうな。 아버지 제가 떠나와서 어머니의 밭일도 힘드시겠지요 今度の休みには必ず帰るから、 そのときは父ちゃんの肩も母ちゃんの肩も、 이번 휴가에는 반드시 돌아갈 테니까, 그때는 아버지의 어깨도 어머니의 어깨도. もういやだっていうまで叩いてやるぞ、 それまで元気で待っていてくれよな」 이제 그만 싫다고 할 때까지 두드려 드릴께, 그때까지 건강하게 기다리고 있어줘요 2. 就職列車に ゆられて着いた 遠い..

あゝ女たちよ / 坂本冬美

あゝ女たちよ / 坂本冬美 1. 星のない夜が さみしくて 별이 없는 밤이 외로워서 何度名前を 呼んだでしょう 몇 번이나 이름을 불렀던가요 涙はきりがなく 夜明けまで渇かない 눈물은 끝없이 흘러 새벽녘까지 마르지 않아요 いつまでも待てと 言いながら 언제까지라도 기다리라고 하면서 よその薔薇にも 水をやる 다른 장미에게도 물을 주지요 男は優しさをいつたって 弄(もてあそ)ぶ 남자는 친절함을 언제나 가지고 놀아요 千里の道へ 風を誘(いざな)い 천리 길에 바람을 꾀어내지요 眠れぬ夜など いっそう捨ててしまおう 잠 못 이루는 밤 따위 차라리 내던져버려요 ああ女たちよ 歩き出そうか 아~ 여자들이여 걸어 나갈까요 いま遥か 旅たつには 지금 멀리로 길 떠나기에는 いい日だから 좋은 날이니까 2. 逢いたいと ねだる言葉ほど 보고 싶다고 졸라대는 말일..

ふたりの春 / 川中美幸

ふたりの春 / 川中美幸 1. 何も いらない あなたが 欲しい 아무것도 필요 없어요 당신을 갖고 싶어요 命かさねて 下さいね... 생명을 포개어 주세요... 夜更けの町を 裸足で駈けて 이슥한 밤거리를 맨발로 달려나가 旅立つ私に 雨が降る 길 떠나는 나에게 비가 내려요 あなた強く 強く 抱いてくれますか 당신 힘껏, 힘껏 안아주시겠나요 ** 命を重ねる : いのちをかさねる. 命는 가장 소중한 것에 대한 비유로서의 생명임. 命을 포갠다는 말은 섹스를 의미함. 2. 夜が明ければ 駆け落ちしたと 밤이 밝으면 도피행각 했다고 きっと 噂に なるでしょう... 분명 소문이 나겠지요... あなたと 二人 暮らせるならば 당신과 둘이서 살 수가 있다면 いばらの道さえ 歩きます 가시밭길이라도 걸어가겠어요 あなた 強く 強く 抱いてくれますか 당신 ..

夢追い川 / 西方裕之

夢追い川 / 西方裕之 1. 川の瀬音か 降る雨か 강의 여울물소리인가 빗소리인가 山の湯宿は こころがしぐれる 산속 온천장은 마음속에 비가 내려요 夢をみさせて もう一度 꿈을 꾸게 해줘요 다시 한 번 더 浴衣の肩を 抱きよせた 유카타 입은 어깨를 끌어안았지 あの日のあなたが盃に 그날의 당신이 술잔에 こぼれてすがる 夢追い川よ 흘러넘쳐 매달려요 꿈을 쫓는 강이여 2. 誰を呼ぶのか 水鳥よ 누구를 부르는가 물새야 声がわびしく 夜雨にあとひく 소리가 쓸쓸하게 밤비 속에 여운을 남기네 夢をみさせて ねぇ あなた 꿈을 꾸게 해줘요 이봐요 당신 拭いても 残るくち紅の 닦아내도 남아 있는 입술연지의 色さえ さみしく 身をせめる 빛깔마저 쓸쓸하게 나를 나무라네 あなたが欲しい 夢追い川よ 당신을 갖고 싶어요 꿈을 쫓는 강이여 3. 酔いにうたたね..

愛の小窓 / 森昌子

愛の小窓 / 森昌子 (원창 : ディックミネ) 1. 花の都に 身をすねて 화려한 도쿄에 등을 돌리고 若きいのちを 散らすやら 젊은 목숨을 사그라뜨릴 건가 夜のちまたを 流れゆく 밤거리를 흘러가는 君がパイプの ああ うすけむり 그대 파이프의 아~ 희미한 연기 2. 街のホールで 見る月は 시가지의 홀에서 보는 달은 弱い娘の 泣く涙 연약한 처녀가 우는 눈물 夢の光りも さびしげに 꿈의 불빛도 쓸쓸한 듯이 なぜか今宵も ああ 更けてゆく 왠지 오늘밤도 아~ 깊어만 가네 4. つゆの月草 やるせなく 이슬 맺힌 달개비 애처롭고 夜ごとやつるる この胸に 밤마다 야위어가는 이 가슴에 待てと暮らせど かの君は 아무리 기다려도 그 님은 今日もかえらぬ ああ 雨の音 오늘도 돌아오지 않네 아~ 빗소리 4. 乙女ごころの くれないに 처녀마음의 홍색빛깔..

NOROKE ~惚け~ 秋元順子

NOROKE ~惚け~ 秋元順子 1. 惚けたのはあなたの香りに 애인 자랑을 늘어놓은 건 당신의 향기에 落ちそうだと直感(おも)ったから 빠져들 것 같다고 직감했기 때문 哀しくて・・・ 切なくて・・・ 슬퍼서... 안타까워서... ホントはあなたも わかってる 정말은 당신도 알고 있어요 愛の傷には 恋がしみるわ・・・ 사랑의 상처에는 그리움이 스며들어요... だから何も云わずに抱きしめて 그러니까 아무 말도 하지 말고 꼭 안아줘요 2. おどけたのはあなたの接吻(くちづけ) 익살을 떤 것은 당신의 입맞춤을 感じたことごまかしたのよ 느낀 것을 얼버무린 것이에요 戻れない生活(くらし)だと 되돌아 갈 수 없는 생활이라고 心のどこかで知っている 마음속 어딘가에서 알고 있어요 愛の傷には恋がしみるわ・・・ 사랑의 상처에는 그리움이 스며들어요... だ..