엔카듣기 6918

あした咲く花 / 津吹みゆ

あした咲く花 / 津吹みゆ 1. 一年で咲く 花がある 十年かかって 開く花もある 일 년으로 피는 꽃이 있어요 십 년 걸려 피는 꽃도 있어요 悲しむことなど ないんだよ 誰でも蕾(つぼみ)を もっている 슬퍼할 일 따위 없지요 누구라도 꽃망울을 가지고 있어요 きっと咲く あした咲く あなたには あなたの 반드시 꽃 피어요 내일 꽃 피어요 당신에게는 당신의 きっと 花が咲く 꽃이 피어요 반드시 2. 春風に咲く 花がある 吹雪に打たれて 開く花もある 봄바람에 피는 꽃이 있어요 눈보라를 맞고서 피는 꽃도 있어요 信じる心を 忘れずに 小さな一歩を 重ねよう 믿는 마음을 잊지 않고 조그마한 한 걸음을 되풀이해요 きっと来る あした来る あなたには あなたの 반드시 와요 내일 와요 당신에게는 당신의 きっと 幸せが 행복이 반드시 3. 華やかに咲く 花..

あじさいの花 / 真咲よう子

あじさいの花 / 真咲よう子 1. ひとつの蛇の目を ふたりでさせば 고리무늬 우산 하나를 둘이서 받으면 別れが切れない 運命が憎い 이별이 안타까워요 운명이 미워요 あじさいの花 あじさいの花 수국꽃 수국꽃 雨の重さに 耐えながら 비의 무게를 견디어내면서 色も幾度も 変えて咲く 빛깔도 몇 번이나 바꾸어가며 피어요 優しいお前に よく似た花だよ 상냥한 그대와 잘 닮은 꽃이에요 2. 苦労のくの字も 口には出さず 고생의 고자(く字)도 입 밖에 내지 않고 笑顔で尽くした かぼそい肩よ 웃는 얼굴로 정성 다한 가냘픈 어깨여 あじさいの花 あじさいの花 수국꽃 수국꽃 肌に残り香 染めながら 살결에 잔향을 물들이면서 夢をくれたと つぶやいた 꿈을 주었다고 중얼거렸지 可愛いお前を 忘れはしないよ 귀여운 그대를 잊지는 않아요 3. 女がひとりで 生きてく辛..

花巻の女 / 千葉げん太

花巻の女 / 千葉げん太 1. 胸に降る 胸に降る 가슴에 내리는, 가슴에 내리는 雨ニモマケズ 비에도 지지 않고 恋の火を 恋の火を 사랑의 불을, 사랑의 불을 燃やしています 불태우고 있어요 口紅を名前の下に 입술연지를 이름 밑에 染めてある 手紙をくれた 물들여 놓은 편지를 주던 花巻の女(ひと) 하나마키의 여인 ** ニモマケズ : にもまけず, 하나마키시 출신시인 宮沢賢治의 시 제목임 ** 花巻 : はなまき, 이와테현 중서부에 위치한 시. 시의 서부에 관광지로서 하나마키 온천향이 있음 2. 星の夜 星の夜 별빛 내리는 밤, 별빛 내리는 밤 銀河鉄道 은하철도가 もしあれば もしあれば 만약 있다면, 만약 있다면 逢いに飛びたい 만나러 날아가고 싶어요 結ばれぬさだめの糸の 맺지 못한 운명의 실의 切れはしを 小指に巻いた 끄트러기를 ..

雨女・雨男 / 真木ことみ

雨女・雨男 / 真木ことみ 1. いつも私は 雨おんな 언제나 난 비 여자 いいえあなたが 雨男 아니 당신이 비 남자 着物に着がえて あなたと逢えば 옷을 갈아입고 당신과 만나면 思いがけない 通り雨 뜻하지 않게 오는 소나기 雨もいゝねと 袖すり坂を 비도 괜찮군 하며 소매스치는 언덕을 相合傘の ふたりでした 한 우산을 같이 받치는 두 사람이었어요 2. 愛の深さで けんかして 사랑이 깊어서 싸움을 하고 おちょこ交わして 仲なおり 술잔을 주고 받으며 화해를 하고 お酒は お酒は 恋する味ね 술은, 술은 사랑하는 맛이네 あまさ せつなさ ほろにがさ 달콤하고 애절하고 씁쓰레하고 好きで二年も つき合いながら 좋아해서 2년이나 교제하면서 浮気をされて 別れたのよ 남자가 바람을 피워 헤어졌다오 3. あなたしのんで さまよえば 당신을 그리며 방황하..

夜の川 / 千葉一夫

夜の川 / 千葉一夫 1. 深山(みやま)焦(こ)がした 紅葉さえ 깊은 산 붉게 태운 단풍마저도 みれん残して 舞い落ちる 미련을 남기고 춤추며 떨어져요 あなたを想えば やさしさつのる 당신을 생각하면 다정함 더해가네 何故に別れた 身をひいた 어찌해 헤어졌나, 떠나가 버렸나 月もゆれてる 夜の川 달도 흔들리는 밤의 강 2. 橋のたもとで 立ちつくす 다리 기슭에서 우두커니 서있어요 燃えて抱かれた 宿まくら 불타올라 안긴 숙소의 베개 寒さにふるえる この指先が 추위에 떨리는 이 손가락 끝이 今もぬくもり 探してる 지금도 온기를 찾고 있어요 あなた恋しい 夜の川 당신 그리워요 밤의 강 3. 名残つきない 笹の舟 아쉬움 가시지 않는 조릿대 배 水の流れに 身をまかす 물결의 흐름에 몸을 맡겨요 あなたの面影 おんなの胸に 당신의 모습을 가슴에 ..

祝い節 / 石原詢子

祝い節 / 石原詢子 1. 嬉し涙で 樽酒あける 기쁨의 눈물로 통술을 열어요 今日のふたりの 晴れ姿 오늘은 두 사람의 나들이옷 차림의 모습 惚れて惚れぬけ 夫婦なら 반하고 끝까지 반해 부부라면 花の人生 情で結ぶ 꽃 같은 인생 정으로 맺어요 歌はめでたい 祝い節 노래는 경사스런 축하가락 ** 晴れ姿 : はれすがた, 장한 자리에 선 (자랑스러운) 모습 2. 夢を積み荷の 木の葉の船で 꿈을 태짐으로 한 일엽편주로 我慢くらべの 永い旅 인내경쟁의 기나긴 여로 惚れて惚れぬけ 心から 반하고 끝까지 반해 마음으로부터 浮き世荒波 笑顔で越えりゃ 뜬세상 풍파를 웃는 얼굴로 넘어가면 枝も栄える 祝い節 가지도 번창하는 축하가락 3. 過ぎてしまえば 幾春秋の 지나가고 나면 많은 세월의 苦労ばなしも 語り草 고생이야기도 얘깃거리 惚れて惚れぬけ ..

演歌船 / 鳥羽一郞

演歌船 / 鳥羽一郞 1. 波に頭を ぶんなぐられて 파도에 머리를 냅다 얻어맞고 プロになるのさ 北洋の 프로가 되는 거지 북양의 時化を怖れぬ 荒くれたちも 폭풍우를 두려워 않는 거친 사내들도 赤い夕陽に おふくろの 빨간 석양에 어머니의 影を重ねる ョ-ホホホ 演歌船 모습이 겹쳐요 요-호호호 엔카선 2. 親父ゆずりの 鹽がら聲で 아버지에게서 물려받은 쉰 목소리로 歌う恋歌 こがれ歌 부르는 연가 사모의 노래 ここはさいはて スケソウ船の 이곳은 땅 끝 명태잡이 배의 さびたデッキに さく花は 녹슨 갑판에 피는 꽃은 波と鱗と ョ-ホホホ 雪の花 파도와 비늘의 요-호호호 눈꽃 3. 淚だだけしか あげられないと 눈물밖에 드릴게 없다고 別れ惜しんだ あの女は 이별을 아쉬워한 그 여인은 無事にいるやら 根室のあたり 무사히 있는 걸까 네무로근처 ..

母娘舟 / 香山みどり

母娘舟 / 香山みどり 1. 男親には なれないけれど 아버지는 될 수가 없지만 手さぐり育てて 早五年 손 보듬어 키운 지가 벌써 오년 可愛い笑顔が 心の支え 귀여운 웃는 얼굴이 마음의 받침대 明日をつなぐ 命綱 내일을 이어주는 생명의 밧줄 ふたりぼっちで 世間の川を 단지 둘이서 세간의 강을 漕いで漕いで 漕いで行きます 노 저어, 노 저어, 노 저어 가겠어요 母娘舟 모녀배 2. 意地を張っても しょせんは女 고집을 부려도 어차피 여자 それでも見せれぬ 弱気など 그렇지만 보일 수 없어요 나약함 따위 この子の為なら 何辛かろう 이 아이를 위해서라면 무엇이 힘들겠나요 冷たい雨も 波風も 차가운 비도 세상 풍파도 淀む浮世に 棹さしながら 탁해진 뜬세상에 삿대를 저으면서 生きて生きて 生きて行きます 살아, 살아, 살아가겠어요 母娘舟 모녀배..

雨の中の二人 / 五輪真弓

雨の中の二人 / 五輪真弓 1. そぼ降る小雨の中を 부슬부슬 내리는 가랑비속을 二人は一つの傘に 두 사람은 하나의 우산에 濡れないようにと 젖지 않도록 하려고 寄りそい歩くのよ 바싹 붙어서 걸어가요 サンダル履いてるわたし 샌달을 신고있는 나 裸足の指先には 맨발의 발가락 끝에는 避け切れない雨 冷たく凍みるわ 죄다 피할 수 없는 비가 차갑게 얼어와요 だからもっと そばに居てほしいのよと 그러니까 좀 더 곁에 있어주었으면 해요 라고 言いたいのだけれど 胸の奥の 말하고 싶지만 가슴속 깊은 곳의 愛は何故か 素直になれないの 사랑은 왠지 솔직하게 되질 않아요 2. 私の涙の理由を 내 눈물의 까닭을 あなたは知りたいのね 당신은 알고 싶겠지요 幸せすぎると優しく言うけれど 너무 행복하다고 상냥하게 말하지만 今は降るこの雨も いつか止む時が来て 지금..

薄羽かげろう / 西方裕之

薄羽かげろう / 西方裕之 1. 宿の浴衣の 藍染に 숙소의 쪽빛날염 유카타에 触れればたちまち 罪になる 닿으면 순식간에 죄가 되어요 脱いでも 脱いでも ああ わたし女です 벗어도, 벗어도 아~ 난 여자예요 枕灯りに 焦がれて痩せた 베갯머리 불빛에 거슬려서 수척했어요 薄羽かげろう おんな宿 명주잠자리 여자의 숙소 2. 紙のこよりの 指輪でも 종이끈으로 만든 반지라도 あなたに貰えば 嬉しくて 당신에게 받으면 너무 기뻐요 一夜の一夜の ああ 赤い契り糸 하룻밤의, 하룻밤의 아~ 붉은 언약의 실 夢でふたりが 飛べたらいいわ 꿈에서 두 사람이 날게 되면 좋아요 薄羽かげろう 恋地獄 명주잠자리 사랑지옥 3. 忍ぶ恋でも 恋は恋 몰래하는 사랑도 사랑은 사랑 口惜しい縁の 闇路です 후회스런 연분의 어두운 밤길이에요 抱いても 抱いても ああ 別れつ..