평상심의 엔카 266

泣いてひとり旅

泣いてひとり旅 / (원창)水城なつみ 1. いくつの町を 越えたのか いくつの駅を 過ぎたのか 몇 개의 마을을 넘었는가 몇 개의 역을 지났는가 思えばどこも どの町も それぞれ誰かの 故郷なのね 생각해 보니 어느 마을도 제 각기 누군가의 고향이군요 うしろへうしろへ みれんは走る そうよ戻れる 人はいい 뒤로, 뒤로 미련은 달려요 그래요 돌아가는 사람은 좋지요 身を引く旅の 行く先は 泣いて北国 ひとり旅 물러나는 여행의 목적지는 울어 북녘 땅 나 홀로 여행 2. わたしに何が できるのか わたしに何が 叶(かな)うのか 내가 무엇을 할 수 있나요 내가 무엇을 이룰 수 있나요 眠れぬままに 目を閉じる 明日のゆくえは 見えないですね 잠들지 못한 채 눈을 감아요 내일의 행선지는 보이지 않는군요 いつかはどこかで 幸せつかむ 白い吹雪の その先に 언..

越冬つばめ

越冬つばめ / (원창)森昌子 1. 娘盛りを むだにするなと 時雨の宿で 背を向ける人 여자 한창때를 헛되이 말라며 늦 가을비 내리는 숙소에서 등을 돌린 사람 報われないと 知りつつ抱かれ 飛び立つ鳥を 見送る私 보답받지 못할 것을 알면서도 안기고 날아오르는 새를 전송하는 나 季節そむいた 冬のつばめよ 吹雪に打たれりゃ 寒かろに 계절을 등진 겨울 제비여 눈보라를 맞으면 추울거야 ヒュルリ ヒュルリララ ついておいでと 啼いてます 휘리릭 휘리릭 휘릭 따라 오라며 울고 있어요 ヒュルリ ヒュルリララ ききわけのない 女です 휘리릭 휘리릭 휘릭 분별이 없는 여자랍니다 2. えに描いたよな 幸せなんて 爪の先ほども 望んでません 그림으로 그린 것 같은 행복 따윈 손톱 끝만큼도 바라지 않아요 からめた小指 互いにかめば あなたと痛み 分けあえますか ..

遠野しぐれ

遠野しぐれ / (원창) 上杉香緒里 1. 変わる季節を すすきが揺らし 風が生まれる 遠野駅 바뀌는 계절을 억새풀이 흔드네 바람이 일어나는 도노역 はぐれて添えない 恋を抱き 明日をさがしに 来た旅路 떨어져 함께 할 수 없는 사랑을 안고 내일을 찾기휘해 찾아온 여행길 遠野しぐれて 暮れる里 忘れてあげれば。。。楽ですか 도노 비가 내려 날 저무는 마을 잊어드리면..... 마음 편하시겠나요 2. 酔ってあの人 聞かせてくれた 南部語りの なつかしさ 취해서 그 사람이 들려 준 남부이야기가 그리웁구나 うつむく心を 酒に染め ぬらす枕で 聞く音は 고개 떨구는 마음을 술에 물들여 적시는 베갯머리서 듣는 소리는 遠野しぐれて なみだ宿 雨音続きの。。。女です 도노 비가 내려 울음 숙소 빗소리만 계속되고.... 여자입니다 3. 止まる水車を 未練でま..

熊野古道

熊野古道 / (원창)水森かおり 1. 離れるほどに 恋しさつのる 心はなんて あまのじゃく 떨어질수록 그리움이 더해져요 마음은 어찌해 심술꾸러기인가 列車を何度か 乗り継いで 熊野古道を ひとり旅 열차를 몇 번이나 갈아타고 구마노 옛길을 나 홀로 여행 切れぬ未練に 振り向けば 足を取られる 木の根道 끊을 수 없는 미련에 뒤돌아보니 발길을 붙잡는 나무뿌리 길 ** 熊野古道 : くまのこどう, 구마노지방의 옛길. 熊野三山으로 연결되는 참배도의 총칭. 기이반도에 위치하며, 길은 미에현, 나라현, 와카야마현, 오사카부에 걸쳐있음. 세계문화유산으로 등록되어 있음 2. 女は愛に 欲ばりだから 重荷になって いたみたい 여자는 사랑에 욕심쟁이니까 ないものねだりの 悪いくせ 熊野古道は 石畳 없는 걸 조르는 나쁜 버릇 구마노 옛길은 돌포장 계단..

雨酒場

雨酒場 / (원창)多岐川舞子 1. おちょこにお酒 つぐたびに 涙が落ちる 音がする 술잔에 술을 따를 때마다 눈물이 떨어지는 소리가 나요 田舎造りの 居酒屋で 女ひとりの しのび酒 시골풍의 선술집에서 여자 홀로 몰래 마시는 술 あゝ…あなた恋しい 雨の降る夜は 아~... 당신 그리워요 비가 내리는 밤은 2. ラベルのとれた 空きびんの 一輪差しの花悲し 상표가 떨어진 빈 병 속에 한 송이 꽂힌 꽃이 서글퍼요 どこか女の身の上に 似てる気がして泣けてくる 한 송이 꽂힌 꽃이 서글퍼요 닮은 느낌이 들어 울게 돼요 あゝ…帰りたくない 雨の降るうちは 아~ .... 돌아가고 싶지 않아요 비가 내리는 동안은 3. 暖簾がゆれりゃ 振り返る 悲しいくせが つきました 포렴이 흔들리면 뒤돌아보는 슬픈 버릇이 생겼어요 夢をつぎ足す グイ呑みの 酒は未練の..

雨おんな

雨おんな / (원창)永井みゆき 1. あなたに注がれて 飲んだ日の お酒が恋しい 雨降り酒場 당신이 따라주어 마신 그 날의 술이 그리워요 비오는 주막 雨おんな 雨おんな 涙はきらいじゃ ないけれど 비 여자 비 여자 눈물은 싫은 것이 아니지만 触れたあなたの ぬくもりを 胸のほくろが あゝおぼえてる 살을 맞댄 당신의 온기를 가슴 깊숙이 아~ 기억하고 있어요 2. ふたりでしあわせ なろうねと あんなにやさしく 抱きしめたのに 둘이서 행복해지자고 그렇게도 다정스레 껴안아 주었는데 雨おんな 雨おんな 聞き分けない子と 叱るけど 비 여자 비 여자 분별없는 녀석이라고 꾸짖겠지만 どこでどうして いるかしら 想いださせる あゝひとり酒 어디에서 어떻게 하고 있을까 생각나게 하네요 아~ 홀로 마시는 술 3. 時計をむかしに もどせたら あなたと一から や..

雨 椿

https://youtu.be/DhJSn4Ot7Y8 雨 椿 / (원창)永井みゆき 1. あなた あなた あなたの胸の 止まり木に 당신, 당신, 당신의 가슴속 횃대에 羽根を休めて 眠れたら 날개를 접고 잠들 수 있다면 どんなに私は 幸せかしら 난 얼마나 행복할까요 雨 雨 伊豆の湯けむり ひとり宿 비, 비 이즈의 온천수증기 나 홀로 숙소 雨に椿の... あ~ 花が散る 비에 동백의 아~ 꽃이 지네 2. なみだ なみだ なみだで濡れた この胸に 눈물, 눈물, 눈물로 젖은 이 가슴에 遠いあなたの 思い出が 아득한 당신의 추억이 いとしさ炎して つのるの今日も 그리움을 불태우며 깊어만 가네 오늘도 雨 雨 天城峠の しぐれ道 비, 비 아마기고개의 비 내리는 길 赤い椿の... あ~ 花が散る 빨간 동백의 아~ 꽃이 지네 3. こころ こころ こ..

炎情歌

炎情歌 / (원창)川中美幸 1. 風に抱かれて 雲は揺れ 花に抱かれて 鳥は啼く 바람에 안기어 구름은 흔들리고 꽃에 안기어 새는 지저귀네 愛に抱かれて 女は震え いつか重ねる 夢まくら 사랑에 안기어 여자는 떨고 언젠가 겹칠 꿈 베개 夢が燃える ひとつに燃える こゝろ炎情 あーめらめらと 꿈이 타올라요 하나로 타올라요 마음은 정염 아~ 활 활 恋の花火は 恋の花火は 命がけ 사랑의 불꽃은, 사랑의 불꽃은 목숨 걸기 2. 夏が終われば 死ぬ螢 どんな怨みを 残すやら 여름이 끝나면 죽는 반딧불이 어떤 원망을 남기려는지 愛の吐息が 素肌を染める もっとあなたに 染まりたい 사랑의 한 숨이 살결을 물들이네 더욱 더 당신에게 물들고 싶어 みんなあげる 私をあげる こゝろ炎情 あーあかあかと 전부 드리겠어요 나를 드리겠어요 마음은 정염 아~ 새빨갛..

漁火恋歌

漁火恋歌 /(원창) 水森かおり 1. 指をのばせば この手に届く 思いすごしの 夢でした 손가락을 뻗으면 이 손에 닿을거라는 지나친 생각의 꿈이었어요 北のはずれの 岬宿 波の間に間に 哀しく揺れる 북녘 외떨어진 곶의 숙소 파도의 사이사이에 슬프게 흔들리는 。。。あの漁火は 女のため息 恋あかり .....저 고기잡이배 불빛은 여자의 한 숨 사랑의 불빛 2. あなたまかせの 幸せなんて しょせん片道 砂の道 당신에게 맡기는 행복 같은 건 어차피 편도인 모래성 길 頬にうす紅 さしたなら 胸のすき間を うずめてくれる 볼에 홍조를 띄게된다면 하고 가슴의 틈새를 메꾸어 주는 。。。あの漁火に 女がつぶやく ひとり言 .....저 고기잡이 불빛에 여자가 혼자서 중얼거리는 말 3. 潮のつぶてに 打ち上げられて 肩をよせ合う さくら貝 파도의 팔매질에 ..

刈干キリキリ

刈干キリキリ / (원창)永井裕子 1. 枯れすすき 阿蘇の山みて 마른 억새풀 덮인 아소산을 바라보며 今日も高千穂 幾曲がり 오늘도 다카치호 몇 굽이나 돌아 牛の鈴の音 聞いちょるだろか 소 방울 소리를 듣고 있으려나 刈干キリキリ 年暮(くれ)には帰る 풀 베는 소리 싹둑싹둑 세모에는 돌아갈거야 誰も風邪など エ・・・ひかんよに暮らせ 아무도 감기 따위엔 에~ 걸리지 말고 지내거라 ** 高千穂 : たかちほ, 미야자키현의 북서부에 있는 천손강림의 전설의 땅 ** 刈干 : かりぼし, 겨울철에 가축 사료를 쓰기위해 풀을 베어 햇볕에 말리는 일. 다카치호 지방의 민요로 풀을 벨 때 부르는 刈干切唄(かりぼしきりうた)라는 노래가 있음. ** ひかんよに : 引かないように 2. 秋祭り 炎(も)えるかがり火 가을 축제 타오르는 화톳불 笛や太..