평상심의 엔카 266

熱海、そして雨の中…

熱海、そして雨の中… / (원창)島津悦子 1. 大人同士の恋は 秘密がいいの 雨も目かくしするわ ハーバーライト 어른끼리의 사랑은 비밀이 좋아요 비도 눈가림을 해요 항구의 불빛 あなたが好きなの せつないほどに 泣いたら肩を 優しく抱いて 당신을 좋아해요 애가 탈 정도로 (내가)울면 어깨를 부드럽게 안아주세요 二人だけの熱海 そして雨の中 두 사람만의 아타미 그리고 빗속 ** 熱海 : あたみ, 시즈오카현 이즈반도의 북동쪽 끝에 있으며, 사가미만에 면한 관광. 보양도시. 전국에서 손꼽히는 온천장 지대로 유명. 2. 黒いあなたの傘と 私の赤は 目立ちすぎると言って あなたの中に 검은 당신의 우산과 나의 빨간 우산은 너무 눈에 띈다고 하며 당신의 우산 속으로 港のはずれは 淋しいけれど こころは熱い このくちびるも 항구의 변두리는 쓸쓸하지..

陽炎日記

陽炎日記 / (원창)長山洋子 1. 陽差しが 頬(ほほ)をさすのです うつむきなさいと 責めるよに 햇살이 뺨을 내리 쏘는군요 고개를 숙이라고 나무라듯이 舞いゆく 花びらを浴びて 動かぬわたしを さとすよに 흩날리는 꽃잎을 뒤집어쓰고 움직이지 않는 나를 타이르듯이 待つだけなら いつまでも待つ ここで化石に なるまで 기다리는 것뿐이라면 언제까지나 기다리지요 이 곳에서 화석이 될 때까지 たぶんあなた きっとあなた いいえあなた 二度とあなた 아마도 당신 틀림없이 당신 아니 당신 두 번 다시 당신 せめてあなた いっそあなた 散るならば ここで ここで いい 적어도 당신 차라리 당신 죽는다면 여기에서가, 여기에서가 좋아요 2. ひとりと 誰か聞くのです こたえにあぐねて あきらめて 혼자냐고 누군가가 물어요 대답하기 곤란해서 단념하고서 来ぬ人 ゆ..

哀愁越後路

哀愁越後路 / (원창)水森かおり 1. 忘れてしまえと 言うように 風が鞭打つ こころを叱る 잊어 버리라고 하는 듯이 바람이 채찍질하네 마음을 꾸짖어요 女ひとりの 越後 筒石 親不知 遠くここまで 旅したけれど 여인 홀로 에치고 쓰쓰이시 오야시라즈 멀리 여기까지 여행했지만 うしろ髪ひく うしろ髪ひく 日本海 미련이 남는 미련이 남는 일본해 2. 私のかわりに 泣くような 崖の岩百合 女の涙 내 대신에 우는 듯한 벼랑의 바위백합 여자의 눈물 沖は白波 越後 筒石 親不知 群れにはぐれた 海鳥みれば 먼바다는 흰 파도 에치고 쓰쓰이시 오야시라즈 무리에서 떨어진 바다새를 보니 心細さが 心細さが 身に沁みる 불안한 마음이 불안한 마음이 몸에 스미네 3. 誰にも負けない 愛なのに 届かなかった ふたりの夢に 누구에게도 지지 않는 사랑이건만 가닿을 ..

愛憐歌

愛憐歌 / (원창)香西かおり 1. 顔をあげれば 東の空に 浮かぶ半月 黄昏もよう 얼굴을 들면 동쪽 하늘에 떠오르는 반달 황혼의 모습 遠く見下ろす 街場の灯り 二年の月日は 思い出ばかり 저 멀리 내려다보는 상점가의 불빛 2년의 세월은 온통 추억 뿐 あなたの心の どこに私がいたのでしょう 聞いても写真が 笑うだけ 당신 마음속 그 어디에 내가 있었던가요 물어도 (영정)사진이 웃기만 할뿐 哀しみ抱いたまま たどる道 歌う愛憐歌 슬픔을 안은 채 더듬어 찾아가는 길 노래하는 애련가 2. 道で行き交う 誰もがみんな 見えるしあわせ 気のせいですか 길에서 오가는 그 누구도 모두 행복하게 보이는 건 기분 탓인가요 ふたつたむけた 桔梗(ききょう)の花とお酒の瓶が せめての想い 두 송이 바쳤던 도라지꽃과 술병이 그 나마의 추억 あの頃ふたりで 飲んでは..

愛の終わりに

愛の終わりに/(원창)山本あき 1. 時の流れがそっと 街路樹を染めるみたいに 시간의 흐름이 살며시 가로수를 물들이는 것처럼 あの人の心も 変わってゆきました 그 사람의 마음도 변해갔어요 もうすぐさよならの日が 来るのは分かっているけど 이제 곧 작별의 날이 오는 것은 알고 있지만 今でも信じている あの日の温もりを 지금도 믿고 있어요 그 날의 온기를 愛はいつだって仕方なく こわれてゆくけど 사랑은 언제라도 어쩔 수 없이 부서져가지만 だまされて捨てられた 訳じゃない 속아서 버림받은 것은 아니야 そんなふうに云ったなら 笑う人もいるけれど 그런 식으로 말한다면 웃는 사람도 있겠지만 人を信じられない 人よりは幸せ 사람을 믿지 못하는 사람보다는 행복해요 2. もう逢えなくなるのが そんなに今は恐くない 더 이상 만나지 못하게 되는 것이 지금은 그..

哀しみのエアポート

哀しみのエアポート / (원창)水田竜子 1. あなたの出ない 留守電に 「サヨナラ」ひと言 告げたなら 당신이 받지 않는 자동응답전화기에 「안녕히」라고 한마디 말하고 나서 人影まばらな 出発ロビー 想いで背にして 歩き出す 인적 드문 출발 로비로 추억을 뒤로하고 걸어 나가요 北国ゆきの 最終便 ふたり旅した あの街へ 북녘행 마지막 비행기 둘이서 여행했던 그 도시에 ひとりで飛び立つ ひとりで飛び立つ 北空路 혼자서 날아가는, 혼자서 날아가는 북녘항로 2. 「嫌い」と口で つぶやいたら 「好きよ」と心が 言い返す 「미워」라고 입으로 중얼거렸더니 「좋아해」 라고 마음이 되받아요 時計の針だけ 戻してみても 愛した過去(むかし)に 帰れない 시계바늘을 돌려놓아 보아도 사랑했던 옛날로 돌아갈 수 없군요 北国ゆきの 最終便 指輪はずした くすり指 북녘..

俄か雨

俄か雨 / (원창)長保有紀 1. 軒のしずくを 手でうけて あなたの寝顔に 押しあてる 처마의 물방울을 손으로 받아 당신의 잠든 얼굴에 가져다 대요 わかれの旅も 今日かぎり... この帶 ほどいて 濡れながら 이별여행도 오늘까지만....이 오비를 풀어 젖어 가면서 明日は他人の 明日は他人の 俄か雨 내일은 남남인, 내일은 남남인 소나기 비 2. 花火みたいな 一夜でも 重ねる曆に 噓はない 불꽃같은 하룻밤이라도 함께 한 날들에 거짓은 없어요 わかれの前に 抱きしめて... 口紅さす小指の 先までが 헤어지기 전에 안아 주세요....연지를 바른 새끼손가락 끝까지도 あなた欲しさに あなた欲しさに また燃える 당신을 갖고 싶어서, 당신을 갖고 싶어서 다시 타올라요 3. 着物姿じゃ 目立つから 窓(ここ)からあなたを 見送るわ 기모노 차림은 눈에 ..

石狩挽歌

石狩挽歌 / (원창)北原ミレイ 1. 海猫が鳴くから ニシンが来ると 赤い筒袖(つっぽ)の ヤン衆がさわぐ 괭이갈매기 우니까 청어가 온다고 빨간 통소매의 어부들이 떠들어 대네 雪に埋もれた 番屋の隅で わたしゃ夜通し 飯を炊く 눈 속에 파 뭍인 파수막 구석에서 나는 밤을 새워 밥을 짓네 あれからニシンは どこへ行ったやら 破れた網は 問い刺し網か 그때부터 청어는 어디로 간 것일까 찢어진 그물은 유자망인가 今じゃ浜辺で オンボロロ オンボロボロロ- 지금은 바닷가에서 너덜너덜 너덜너덜 沖を通るは 笠戸丸(かさとまる) わたしゃ涙で にしん曇りの 空を見る 바다를 지나는 건 가사도마루(배) 나는야 눈물로 청어철의 흐린 하늘을 보네 ** 番屋 : 어장 가까이의 해안선에 만든 작업장 겸 숙박시설. 얀슈(청어잡이 어부)들의 청어가공 작업장 겸 ..

松島紀行

松島紀行 / (원창)水森かおり 1. 涙どんなに 流してみても 過ぎたあの日は かえらない 눈물을 아무리 흘려보아도 지나간 그 날은 돌아오지 않아요 別れるための 旅なのに 面影ばかり 浮かびます 이별을 하기위한 여행이건만 그대 그림자만이 떠올라요 ひとり松島 未練がつのる あなたにも一度 逢いたくて 나 홀로 마쓰시마 미련이 더 해와요 당신 다시 한 번 만나고 싶어서 ** 松島 : まつしま, 미야기현 마쓰시마만에 산재해 있는 크고 작은 260개의 섬과 연안일대의 명승지. 일본삼경중 하나 2. 二人暮らした 小さな部屋も なぜか今では 懐かしい 둘이서 살았던 조그만 방도 웬일인지 지금은 그리워져요 あなたに逢えて よかったと 心でそっと つぶやいた 당신을 만나서 좋았었다고 마음속으로 살짝 중얼거려요 ひとり松島 心が寒い 小雨に濡れてる ..

矢車日記

矢車日記 / (원창)小林幸子 1. うしろ姿の女の背中に 細い径がある 뒷모습의 여인의 등에 좁다란 길이 있지 径をたどれば女の胸には 涙の谷がある 길을 더듬어 가면 여인의 가슴에는 눈물의 골짜기가 있지 忘れてくれなんて 言うから忘れない 잊어 달라느니 하니까 잊을 수가 없어요 矢車の矢車の花を一輪 수레국화 수레국화꽃을 한송이 もういち度 夢ひとつ 咲かせてみたい 다시 한 번 더 꿈 하나로 피워보고 싶어요 ** 矢車の花 : 矢車草를 말하며 矢車菊라고도 함. 국화과의 한해살이 풀. 2. 恋をなくした女の頬には 白い河がある 사랑을 잃어버린 여인이 볼에는 하얀 강이 있지 河をくでれば 女の瞳に 涙の海がある 강을 내려가면 여인의 눈동자에 눈물의 바다가 있지 愛しすぎたことに どんな罪があるの 너무나도 사랑한 것에 무슨 죄가 있나요 矢車..