분류 전체보기 8414

淋しがり / 坂本冬美

淋しがり / 坂本冬美 2024. 2. 21. 발매 1. 突然 夜中の電話 起こされて 갑작스런 한밤중의 전화에 일어났는데 黙っているのは あなたでしょう 아무런 말도 없이 있는 건 당신이겠지요 忘れて 忘れて 잊으려고, 잊으려고 해도 忘れられないまま… 잊을 수가 없는 채로… 遊び好きで 自分勝手なくせに 놀기 좋아하고 제멋대로인 주제에 誰よりも 淋しがり 누구보다도 외로움 많이 타는 사람 私じゃなきゃ 내가 아니면 駄目なあなただけれど 구제 불능인 당신이지만 戻れば また また くりかえす 되돌아오면 또다시, 또다시 되돌이표예요 2. 突然 名前を呼ばれ 揺らめくの 갑자기 이름이 불리어 흔들렸지요 あの日のカウンター 待ってると 그날의 카운터에서 기다리고 있겠다고 해서 逢いたい 逢いたい 만나고 싶어도, 만나고 싶어도 逢わない方がいい..

とどヶ崎 / 浅田あつこ

とどヶ崎 / 浅田あつこ 1. 惚れた辛さが 切なけりゃ いっそ泣けよと 海が吠く(なく) 반한 쓰라림이 애달프면 차라리 울라고 바다가 고함치네 あなた一人を 愛して生きた 夢の名残が ああまた疼く 당신 한 사람을 사랑하며 살았어요 꿈의 흔적이 아~ 또 다시 욱신거리네 そんな弱い女の 未練が高鳴る 三陸海岸 とどヶ崎 그런 약한 여자의 미련이 울려 퍼지는 산리쿠해안 토도가사키 2. 寄せて返して 岩を打つ 波が激しく 身をせめる 밀려왔다 밀려가며 바위를 때리는 파도가 세차게 몸을 책하네 意地を通せば あなたが困る 見栄も甘えも ああ捨てたのに 고집을 부리면 당신이 곤란해져요 허세도 어리광도 아~ 다 버렸는데 そんな愚図な女が 未練をひきずる 三陸海岸 とどヶ崎 그런 우유부단한 여자가 미련을 끌고 가요 산리쿠해안 토도가사키 胸をゆすぶる 山背..

女がつらい / 青山新

女がつらい / 青山新 2024. 2. 21. 발매 1. 噂を拾って はるばると 소문을 더듬어서 멀리멀리 이곳까지 たずねるすすき野 北の街(まち) 찾아온 스스키노 북녘의 시가지 七歳(ななつ)年下 あなたは今頃どこに 일곱 살 연하인 당신은 지금 어디에 夢もチリヂリ 女がつらい 꿈도 산산조각 여자가 괴로워 ** すすき野 : すすきの, 북해도 삿포로시 중앙구에 있는 환락가 2. ヒールが重たい 裏通り 하이힐이 무거운 뒷골목 길 さ迷う新宿 ネオン街(まち) 방황하는 신쥬쿠 네온의 거리 世話を焼き過ぎ あなたに嫌われました 보살핌이 지나쳐 당신께 미움을 받았지요 夢もチリヂリ 女がつらい 꿈도 산산조각 여자가 괴로워 3. 私のことなど 忘れたか 나 따위는 잊으셨나요 賑わう曽根崎(そねざき) 未練街(まち) 북적거리는 소네자키 미련의 거리..

どっちみち人生 / 津軽ひろ子

どっちみち人生 / 津軽ひろ子 1. 苦労背負うも 生きる道 樂に步くも 生きる道 고생을 짊어지는 것도 살아가는 길 편안하게 걷는 것도 살아가는 길 どっちみち人生 一度だけ 一度だけなら 花と咲け 어차피 인생은 한 번 뿐 한 번 뿐이라면 꽃으로 피어라 花は咲かなきゃ 花じゃない 꽃은 피지 않으면 꽃이 아니야 2. 運をこの手で つかむ道 ツキを知らずに 逃がす道 운을 이 손으로 잡는 길 행운을 알지 못하고 놓치는 길 どっちみち人生 あみだくじ あたりはずれは つきものさ 어차피 인생은 제비뽑기 당첨 낙첨은 으레 따르게 마련이지 勘を きかして 明日を読め 감을 잡아서(눈치 빠르게) 내일을 읽어라 ** ツキ : 운, 행운. 인간의 힘으로는 어떻게 할 수 없는 행, 불행을 지배하는 요소 ** あみだくじ : 阿弥陀籤, 공집기(제비뽑기)..

とちぎ水郷蔵の街 / 岡ゆう子

とちぎ水郷蔵の街 / 岡ゆう子 1. これが別れの旅ですね あたなの仕草でわかります 이것이 이별여행이군요 당신의 태도로 알 수 있어요 とちぎ水郷 二人で訪ねた 蔵の街 도치기 수향 둘이서 방문했던 구라 마을 よろこび悲しみうずまく愛を 流す運命(さだめ)の巴波川(うずまがわ) 기쁨과 슬픔이 소용돌이치는 사랑을 흘려보내는 운명의 우즈마강 ** とちぎ : 栃木, 관동지방 북부의 현, 도치기현 남부의 시 ** 水郷 : すいごう, 수향, 물가의 마을, 물가의 경치 좋은 곳 ** 蔵の街 : くらのまち, 도치기시의 별칭 ** 巴波川 : 도치기현의 남부를 흐르는 토네강 수계 2. いつかあなたの心には 私に内緒の人が住む 언제부턴가 당신의 마음에는 내가 모르는 사람이 살고있어요 とちぎ水郷 夕映え鐘の音(ね) 蔵の街 도치기 수향 황혼녘 종소리..

としごろ / 石川さゆり

としごろ / 石川さゆり 1. 陽に焼けた あなたの胸に 햇볕에 검게 탄 당신의 가슴에 眼を閉じてもたれてみたい 눈을 감고 기대어보고 싶어요 潮風が 鼻をくすぐる 갯바람이 코를 간지럽혀요 訳もなく 泣き出す私 이유도 없이 울음이 터져 나오는 나 あなたにすべてを見せるのは 당신에게 모든 걸 보여주는 것은 ちょっぴり恐くて 恥ずかしい 조금은 무섭고 부끄러워요 私が私で なくなるの 내가 내가 아니게 되어요 くちびるを やさしく噛んで 입술을 살프시 깨물며 めざめてくる としごろよ 눈뜨기 시작하는 나이에요 ** としごろ : 年頃, 여자의 혼기, 결혼적령기 ** めざめる : 目覚める, 눈뜨다. 잠에서 깨다. 본능이 싹트다. 사춘기에 이르러 성에 대한 욕망이 움트는 것. 2. 乱れてる あなたの髪を 헝클어진 당신의 머리카락을 やわらかく ..

ほろ酔い満月 / 坂本冬美

ほろ酔い満月 / 坂本冬美 2024. 2. 21. 발매 1. 赤く火照っているよな 満月のせいで 빨갛게 달아오르는 군요 보름달 탓인가 ちょっと不埒な気分よ 酔わせてくださいな 좀 아리송한 기분이에요 취하게 해 줘요 何も言わずに飲んでる あなた憎いひと 아무 말도 없이 마시고 있는 당신은 얄미운 사람 こんな夜更けに呼びだし 口説きもしないでさ 이렇게 야밤에 불러내고서 날 유혹하는 말도 하지 않고 말이야 流し目から したたる色気 흘리는 눈길(곁눈질)에서 뚝뚝 떨어지는 색기 憂いのある背中は 수심어린 (그대)뒷모습은 悪さしてきた 残り香 못된 짓을 하고 온 (여자의)잔향 ちゃらんぽらんで ほら 満月が 엉터리 방터리군요 저 봐요 보름달이 覗き見してます 엿보고 있잖아요 ちゃらんぽらんな ふり 二人して 엉터리 방터리 같은 짓 우리 둘이서 ..

もう一度シェイク・ハンズ / まつざき幸介

もう一度シェイク・ハンズ / まつざき幸介 2024. 2. 7. 발매 1. 広い空の下 隣り合わせても 드넓은 하늘아래 서로 이웃해 있어도 気づかぬままの人もいる 모르는 채 하며 지내는 사람도 있어요 ふらりくぐった居酒屋で 불쑥 들어간 선술집에서 こころ触れ合う人もいる 마음이 통하는 사람도 있어요 幼馴染に出会ったような 어릴 적 소꿉친구를 만난 것 같은 そんな気がして微笑み返し 그런 생각이 들어 미소를 보내지요 偶然でしょか 運命でしょか 우연일까요 운명일까요 遠い昔のえにしでしょうか 먼 옛날의 인연일까요 シェイク・ハンズ shake hands 악수, 악수 もう一度シェイク・ハンズ 다시 한 번 악수 この手でシェイク・ハンズ 이 손으로 악수 こころでシェイク・ハンズ 마음으로 악수 もう一度シェイク・ハンズ 다시 한 번 악수 2. 顔を見合..

とくべつなひと / 前川清

とくべつなひと / 前川清 1. ごめんね ありがとう それしか言えない 미안해 고마워 그것밖에 말할 수가 없어 このまま 死ぬまで 想って欲しいから 이대로 죽을 때까지 생각해 주었으면 하니까 今は 傷つけあう勇氣も 振り向かせるちからも 지금은 서로 상처 입힐 용기도 뒤돌아보게 할 힘도 見つからない 差し出せない 臆病すぎるの 찾아지지 손을 내밀 수가 없어 지나친 겁쟁이야 난 だから 好きなままでさよなら あなただけ とくべつなひと 그러니까 좋아하는 채로 안녕 당신만이 특별한 사람 心の中でいい 見つめて 마음속에서라도 좋아 계속 보고 있어줘 2. 車にもたれて觀覽車見てた 자동차에 기대어 관람차를 보고 있었지 星よりきれいで たそがれ せつないの 별보다 예쁘서 황혼이 애달파 いつも 失うのが恐くて わがままも言えないで 언제나 잃는 것이 두..

人生日和 / 川中美幸

人生日和 / 川中美幸 2024. 2. 24. 발매 1. 今日の苦労を 笑顔で躱(かわ)し 오늘의 고생을 웃는 얼굴로 헤쳐 나가며 ひとつ大きく 深呼吸 한번 커다랗게 심호흡 胸に隠した 意地もある 가슴에 감춰둔 고집도 있지요 ここが男の 頑張りどころ 여기가 남자가 분발할 때 心晴れ晴れ 人生日和(びより) 마음은 산뜻하고 맑게 갠 인생 날씨 変わる風向き 待てばいい 풍향이 바뀌는 걸 기다리면 돼 2. こんな俺より あいつの方が 이런 나보다 그 녀석 쪽이 そうさあの娘(こ)にゃ お似合いさ 그래요 그녀에겐 잘 어울리거든 涙こらえて 背を向ける 눈물을 참으며 등을 돌려요 ここが一番 頑張りどころ 여기가 가장 버텨야 할 때 心晴れ晴れ 人生日和(びより) 마음은 산뜻하고 맑게 갠 인생 날씨 なまじ未練は ヤボなだけ 어설픈 미련은 바보스러울..