분류 전체보기 8414

湖上駅 / 水森かおり

湖上駅 / 水森かおり 1. あなたそのまま 振り向かないで 당신 그대로 돌아보지 말아요 涙見せずに 送りたい 눈물을 보이지 않고 떠나보내고 싶어요 藍より青い 湖は 푸르디푸른 호수는 ふたりが出会った 湖上駅 두 사람이 만났던 고죠역 過ぎた恋だと 知りながら 지나간 사랑이란 걸 알면서도 なんで叶わぬ 夢をみた 어째서 이루지 못할 꿈을 꾸었나 ** 藍より青い : あいよりあおい, 青は藍より出でて藍より青し에서 따온 말. 푸른 물감은 쪽에서 뽑아내지만, 원래 색깔보다 더 푸르다는 뜻. ** 湖上駅 : こじょうえき, 시즈오카현의 大井湖上駅(おくおおいこじょうえき)를 줄인 말. 1990년 오오이선의 구 노선일부가 댐 공사로 수몰되어 더 높은 지역으로 관광용으로 새 역사를 만듬. 사람이 살지 않은 곳에 만든 역으로, 호수위에 오뚝 ..

春雨の宿 / 若山かずさ

春雨の宿 / 若山かずさ 1. 命ひとつをあなたの愛に 賭けて悔いない女のこころ 목숨 하나를 당신의 사랑에 걸어 후회 없는 여자의 마음 夢で瀬音を 聞きながら 強く抱れたふたりの夜が 꿈속에서 여울물소리 들어가면서 강하게 안겼던 두 사람의 밤을 忘れられずにひとりで来たの あヽ追憶が 泣いている 잊을 수가 없어서 홀로 왔어요 아~ 추억이 울고 있는 春雨の宿 봄비 내리는 여관 2, あなた恋しい想いの糸は いつになったら切れるでしょうか 당신을 그리워하는 연정의 실은 언제나 되어야 끊어지는 건가요 勿忘草(わすれなぐさ)が 淋しさが 揺れる谷間の小怪をひとり 물망초가 외로움이 흔들리는 골짜기의 오솔길을 혼자서 今日も涙と さまよう私 あヽ紫に けむるのよ 오늘도 눈물과 더불어 헤매는 나 아~ 보랏빛으로 흐릿하게 보여요 春雨の宿 봄비 내리는 여..

三陸挽歌 / 水森かおり

三陸挽歌 / 水森かおり 2024. 1. 23. 발매 1. 雪になるよと 海猫が 눈이 올 거라며 괭이갈매기가 ひと声鳴いて 巣に帰る 한 소리 울며 둥지로 돌아가요 三陸沖を 漁船(ふね)が行く 산리쿠 앞바다를 배가 가네 命を見送る 女(ひと)がいる 생명을 배웅하는 여자가 있어요 ザンザザザン ザンザザザン 잔 자자잔 잔 자자잔 強い絆を 見ているようで 강한 인연줄을 보고 있는 듯해서 ザンザザザン ザンザザザン 私はひとり… 잔 자자잔 잔 자자잔 나는 혼자... 涙が流れて 波に砕け散る 눈물이 흘러서 파도에 부서져요 ** 三陸 : さんりく, 옛 일본의 陸奥(무쓰) 陸中(리쿠츄) 陸前(리쿠젠) 세 지방으로서, 東北(도호쿠) 지방의 북동부, 태평양연안의 세 지역을 말함. ** 命 : いのち, 목숨, 가장 중요한 것에 대한 비유로서..

阿武隈・恋慕情 / 丘みどり

阿武隈・恋慕情 / 丘みどり 2024. 2. 7. 발매 1. 翳(かげ)りゆく空の色は 해가 기울어가는 하늘 빛깔은 遠去(とおざ)かるあなたとの恋 멀어져가는 당신과의 사랑 寄せては返す想いはいつも 다가왔다 물러가는 추억은 언제나 私を臆病にします 나를 겁쟁이로 만들어요 カタカタと鳴く風に震えて煽(あお)られて 달그락달그락 우는 바람에 흔들리며 부추겨져 ツバメはまた次の春を探し彷徨(さまよ)う 제비는 다시 다음번 봄을 찾아서 방황해요 さよなら 私はもう行くわ 안녕히 난 이제 떠나가요 二度と出会うことはないわ 두 번 다시 만나는 일은 없을 거예요 雪割橋(ゆきわりばし)には想い降り積もる 유키와리 다리에는 추억이 내려 쌓여요 阿武隈(あぶくま)・恋慕情 아부쿠마・사랑 모정 ** 阿武隈 : あぶくま, 후쿠시마현에서 이바라기현 북부에 걸친 ..

夫婦残照~令和編歌 / 千葉げん太

夫婦残照~令和編歌 / 千葉げん太 2024. 2. 7. 발매 1. いのちを燃やし 生きてきた 목숨을 불태우며 살아온 姿がみえる 夕焼けに 모습이 보여요 저녁놀에 山河越えた 夫婦旅 夫婦旅 산하를 넘어온 부부여행, 부부여행 ああ 人生の残照に 아~ 인생의 낙조에 おまえの顔が きれいだよ 당신의 얼굴이 아름다워요 ** 残照 : ざんしょう, 낙조, 저녁놀 2. おまえと逢えて よかったよ 당신과 만나게 되어 다행이었어요 この世の長い みちづれに 이 세상의 기나긴 동반자로 幸せだった ありがとう ありがとう 행복했어요 고마워요, 고마워요 ああ 人生の残照に 아~ 인생의 낙조에 こころで俺は 礼を云う 진심을 다해 난 감사해요 3. 不器用だから 遠まわり 서투르니까 길을 멀리 돌았어요 歩いた道に 悔いはない 걸어온 길에 후회는 없어요 ぬくも..

赤い暗室 / ケイ潤子

赤い暗室 / ケイ潤子 2024. 2. 7. 발매 1. クチナシよ 咲かないで 치자나무여 꽃피지 말아요 甘い香りは 時(とき)に人を狂わせる 달콤한 향기는 때로는 사람을 미치게해요 独りのこの部屋は 思い出だけの暗室 혼자인 이 방은 추억뿐인 암실 あゝルージュ 赤い灯り 아~ 류주 붉은 등불 愛の日々が とけてゆく 사랑의 나날이 녹아가요 ノワール フイルムの中に 누아루 필름 속에 あなたは今も 生きてる 당신은 지금도 살아 있어요 2. わかれたら 他人でしょ 헤어지면 타인이지요 恋は儚い そんな風に言うけれど 사랑은 덧없는 것 그런 투로 말하지만 虜にされたなら身動きさえもできない 포로가 되면 꼼짝할 수도 없어요 あぁ ルージュ 夜明けが來る 아~ 루주 새벽이 와요 窓に朝日 差し込めば 창문에 아침해가 비치면 ノワール 幻だもの 누아루 환영..

ト-キョ-舞踏曲(タンゴ) / 水田竜子

ト-キョ-舞踏曲(タンゴ) / 水田竜子 1. 好きだから 抱かれたの 抱かれたら 棄てられちゃった どうすりゃいいのよ 사랑하니까 안겼어요 안겼더니 버림받고 말았어요 어찌하면 좋나요 パッと咲いて パッと散って 二度も三度も 咲けるなら 強がれるけれど… 확 피었다가 확 져버리고 두 번이나 세 번이나 필 수 있다면 강한 척 할 수 있지만... トーキョー 独りがつらい都会 都会だから あなたをください あたしをあげる 도쿄 혼자 몸이 괴로운 도시, 도시이니까 당신을 주세요 나를 드리겠어요 夕焼け小焼けの 赤トンボ 寝ないで朝まで 遊んだら 저녁노을 속 고추잠자리 잠자지 않고 아침까지 놀게 되면 帰れないのが トーキョー舞踏曲 돌아갈 수 없는 것이 도쿄 탱고 ** 夕焼け小焼け : ゆうやけこやけ, 저녁노을, 小焼け는 어조고르기로서 뜻이 없음 2..

その日のために / 北原ミレイ

その日のために / 北原ミレイ 2024. 2. 7. 발매 1. ため息がバラードになる 静かな月明かり 한 숨이 발라드가 되는 조용한 달빛 あなたが帰った後で 鍵をしめる この部屋 당신이 돌아간 후로 문을 잠그는 이 방 切なさと恋しさが今 涙になって零れ落ちる 애절함과 그리움이 지금 눈물이 되어 흘러 떨어져요 こんなにもあなたを好きな 私がいるなんて 이토록이나 당신을 좋아하는 내가 있다니 お願いよ 夢の中までは 부탁해요 꿈속까지는 どうか逢いに来ないでね 제발 만나러 오지 말아줘요 目が覚めた時 いないあなたを 눈을 떴을 때 보이지않는 당신을 捜したくないわ 찾고 싶지 않아요 お願いよ 夢の中までは 부탁해요 꿈속까지는 どうか逢いに来ないでね 제발 만나러 오지 말아줘요 いつかこのまま逢えなくなる 언젠가 이처럼 만날 수 없게 되는 その日のた..

おんな一代 浅草の花 / 北野まち子

おんな一代 浅草の花 / 北野まち子 2024. 2. 7. 발매 1. 女を甘く 見るんじゃないと 여자를 만만하게 보는 게 아니라며 啖呵(たんか)を切った 裏で泣く 큰소리 치고 나서 뒤돌아 서서 울어요 やさしさだけじゃ 生きられなくて 상냥함만으로는 살아갈 수 없어서 観音様に 手を合わす 관세음보살님께 손을 모아요 ここは浅草 ここは浅草 おんな一代 여기는 아사쿠사 여기는 아사쿠사 여자의 일생 浮世小路の 情け花 뜬세상 골목길의 정의 꽃 咲くも一代 散るも一代 피는 것도 한평생 지는 것도 한평생 ただそれだけでございます 단지 그것뿐이랍니다 2. 時代の風が 風鈴ゆらし 시대의 바람이 풍경을 흔들고 流行りに街も 変わるけど 유행따라 시가지도 변하지만 昔のままの 下町気質(かたぎ) 옛날 그대로인 서민동네 모습 仲見世通り 旦那衆 절 왕래길..

涙唄 / 丘みどり

涙唄 / 丘みどり 2924. 2. 7. 발매 1. 仕事帰りの 地下鉄出たら 퇴근길의 지하철을 나오니 ふいに夕立 どしゃぶりの雨 갑자기 소나기 억수같이 내리는 비 まるで倖せ これ見よがしに 마치 행복이 이것 좀 보라는 듯이 傘を開いた ふたりづれ 우산을 펼쳐 든 커플 한 쌍 寒いよ 寒いよ 冬はまだなのに… 추워요, 추워요 겨울은 아직 멀었는데... 色づき始めた 舗道で濡れながら 물들기 시작한 보도에서 젖으면서 あたしの人生 何なのか 내 인생은 무엇일까 하고 街の灯(ひ) 見上げ 泣く女 가로등 쳐다보며 우는 여자 2. 髪のしずくを 拭(ふ)きとりながら 머리카락의 물방울을 닦아내면서 ひとり窓辺で 呑む缶ビール 홀로 창가에서 마시는 깡통맥주 彼に電話を する気もおきず 그에게 전화를 할 마음도 들지 않고 時の速さを 思うだけ 시간이 ..